字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
不问,来了则虚与酬应。我自有赠嫁之仆婢侍左右,暇则居室中手持一书,度不死不生之朝昏。吾辈妯娌,常来往者廿余人,小姑十余,叔婶氏有七,叔祖母三,其风俗人情各别,慨〔概〕讲虚礼。女则研究刺绣,专务装饰。男的嗜好尤多,争竞外排场。子弟取得一青襟,则弃书本矣。族丁数千口,生产日繁,无一顾忌者,其所谓梦生醉死者。每一念及此,自嗟此身已矣。常无故生悲,一人暗泣于室陬,纵有冲天之志,无冲天之能,奈何!奈何!愁肠展〔辗〕转,无法可设,只好听其自然,假有不幸,死何足惜!端午后,妹为大姊接去,吾愈觉孤寂。伊性好货,于近处小市镇开设百货店,其实则另具衷肠。早饭毕上市,半夜尤〔犹〕不归,雇工人役吃了晚饭,至市接主人。或自图所好,剩一二人皆住下房,上屋只女仆二与小婢。因为此乃小小之别墅,四围皆山,甚是幽僻,每至夜晚,风吹树林,其声如千军万马之奔腾,把我脆弱的心房怵栗不能睡觉,又怕贼盗,通宵达旦不得合眼,日渐瘦弱,精神不振。不料伊于六月忽患疟疾,吾虽忧急,惟有殷勤看护,未免不胜其劳。伊病脱体,而我则受其传染,加以我有生以来,从未经历过照护人的,所以寒热较伊甚凶很〔狠〕,又不会吃药,而肝气特大。伊­‍兄‌​‎妹​‎正无主张,幸吾母忽至,因家居愁闷,特来看女散散心的。殊知一下轿,接着见我病瘦如许,则相持对泣。然我依母怀,心中愉快,病势减轻,日渐好了。至八月初旬,因中秋节近,母欲归,吾疟疾还未曾好,只得暂留,没送节。后离吾所居廿余里发现土匪,至各乡烧抢,日来数次警报,将这病躯的我吓得三魂少二,与妹互拉着干急,万一贼匪来了,门前堰塘即我俩葬身之所。伊见我们惊慌,连夜喊人送俩赴城,伊一人在家料理。日未西下,已到母家,母甚惊异,问其原因,始悉一切。未久,匪平,来轿接妹回家,于〔予〕留养病,至年底方回。

    廿二年〔1899〕

    是春,与二兄嫂侄等共居,要热闹了许多。嫂氏为人性直硬,吾温和,伊百事认真,我事事随便。三月,我兄亲自来接,留住数日,一路归宁矣。适姨母与表兄嫂均来。外祖母早已不在了。母因亲丁太少,寂寞,故接来同居。并将前两进屋子另行改造。母与兄忙碌,吾与弟甚清闲,时与对奕,又联闺中之友伴,即时行乐。至六月,伊始来拜母,谓生了数日的疮,现在才好。唉!而伊的面孔愈加清
上一页 目录 下一页