字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
睛。

    一时间,我脱口而出:“Ohhi~”并笑着打了个招呼。

    对面的巫女轻蹙了下眉头:“ごめんなさい(Gomen'nasai),あなたは(Anatawa)......?”(抱歉?你是......)

    词汇量严重不足的我,灵机一动,指指手里的钱包,说:“錦市場(Nishikishijō),Idroppedit.”

    巫女的眉头舒展开了:“はい(Hai)!はじめまして(Hajimemashite)……”(是的!很高兴认识你......)

    说完深深鞠了一躬。

    我也赶紧鞠躬还礼,想寒暄两句但是又接不上了,于是双方再次陷入了几秒钟尴尬的沉默。

    此时,她微笑着对我说:“八(Hachi)?”

    我答道:“はい(Hai),ありがとう(Arigato)。”

    她抽出一张签纸,双手递给我,然后一字一句地问:“Anything,Ihelp?”

    我相当费劲地连说带比划:“これ御守(Koreomamori),一(Ichi),ありがとう(Arigato)。”(这个御守,我想要一个,谢谢。)

    她一边把御守放到我手里,一边说:“ようこそお参りくださいました(Yōkosoomairikudasaimashita)。”(感谢您来参拜)

    然后又是深深的一躬。

    我也赶紧再次还礼,收好签纸和御守,转身朝神社后面的山上走去。

    这里是关西规模较大的神社之一,慕名而来的人也是五湖四海,络绎不绝,身边充斥着说着中文,日文,韩文,英文等不同语言的人群。所有人被神社的魅力所吸引,来到一个共同的目的地,随后又纷纷离开,奔向其他不同的旅途。

    某种程度上,很像是一些人的婚姻,不是吗?人与人遇到了,欢乐共舞一场,彼此意乱情迷,或是一夜,或是数年,或是半生,终究要迎得曲终人散。

    站在山顶远望,想起西行法师的一首短歌:

    “富士山的烟随风消失于空中;一如我的心思,上下四方,不知所终......”

    不过这里并不是富士山,只是远远地,可以看到整个京都市的样子,以及环绕在城市周围的其他山络。透过观赏山景,会有一种别样的体会,仿佛一霎那可以和那些凡尘俗事暂时了断因缘,心像是被包裹了起来一样。在如今工作和
上一页 目录 下一页