0AD;袜,您一定觉得不可思议。”
阿利斯泰尔·布伦特惊奇地盯着他:“您是个奇怪的人,波洛先生。”
“我是很奇怪,您说得没错。我办事有条不紊,而且符合逻辑。我不喜欢为了迎合一个说法去歪曲事实,因为我觉得这不合常理!”
阿利斯泰尔·布伦特说:
“我把整件事在脑子里过了一遍,我总是需要花点儿时间才能把一件事想清楚。这整件事实在是太离奇了!我是说,那个牙医开枪自杀了,然后这个叫查普曼的女人被打包装在自己的皮草箱里,还被毁了容。太凶残了!实在是太凶残了!我忍不住怀疑这背后一定有问题。”
波洛点点头。
布伦特又说:
“而且您知道,我越想越觉得我肯定那个女人并不认识我,那天她只是找个借口跟我搭上话。可是为什么呢?这么做对她有什么好处呢?我的意思是,就为了得到一笔捐款?而且那还是要捐给社会的,又不是为她自己。可是,我就是觉得那次……那次见面是她设计好的,就是为了在那所房子门前的台阶上见到我,那么巧,时间刚刚好,让人怀疑!但是为什么?这就是我一直问自己的——为什么?”
“就是啊,为什么呢?我也问我自己。我想不到是为什么,是的,想不到。”
“您对此一点想法都没有吗?”
“我的想法极其幼稚。我对自己说,那可能是个计谋,为的是把您指给什么人看,让他认识您。但是这个想法又有点荒唐——您是位知名人士,还不如直接说‘看,那就是他——就是进门的那个人。’这样更简单点儿。”
“不管怎么说,”布伦特说,“为什么有人想把我指给别人看呢?”
“布伦特先生,您再回想一遍那天早上您坐在牙医椅子上时的情形,您没觉得莫利先生说过什么反常的话吗?您不记得有任何可以成为线索的东西吗?”
阿利斯泰尔·布伦特皱着眉头使劲想了想,然后他摇摇头。
“对不起,我实在想不出什么。”
“您确定他没有提到这个女人,这个塞恩斯伯里·西尔小姐?”
“没有。”
“那么另一个女人——查普曼夫人呢?”
“没有,没有,我们根本就没有谈论任何人。我们谈到玫瑰,花园需要雨水的浇灌,假期啦——其他就没了。”
“那段
阿利斯泰尔·布伦特惊奇地盯着他:“您是个奇怪的人,波洛先生。”
“我是很奇怪,您说得没错。我办事有条不紊,而且符合逻辑。我不喜欢为了迎合一个说法去歪曲事实,因为我觉得这不合常理!”
阿利斯泰尔·布伦特说:
“我把整件事在脑子里过了一遍,我总是需要花点儿时间才能把一件事想清楚。这整件事实在是太离奇了!我是说,那个牙医开枪自杀了,然后这个叫查普曼的女人被打包装在自己的皮草箱里,还被毁了容。太凶残了!实在是太凶残了!我忍不住怀疑这背后一定有问题。”
波洛点点头。
布伦特又说:
“而且您知道,我越想越觉得我肯定那个女人并不认识我,那天她只是找个借口跟我搭上话。可是为什么呢?这么做对她有什么好处呢?我的意思是,就为了得到一笔捐款?而且那还是要捐给社会的,又不是为她自己。可是,我就是觉得那次……那次见面是她设计好的,就是为了在那所房子门前的台阶上见到我,那么巧,时间刚刚好,让人怀疑!但是为什么?这就是我一直问自己的——为什么?”
“就是啊,为什么呢?我也问我自己。我想不到是为什么,是的,想不到。”
“您对此一点想法都没有吗?”
“我的想法极其幼稚。我对自己说,那可能是个计谋,为的是把您指给什么人看,让他认识您。但是这个想法又有点荒唐——您是位知名人士,还不如直接说‘看,那就是他——就是进门的那个人。’这样更简单点儿。”
“不管怎么说,”布伦特说,“为什么有人想把我指给别人看呢?”
“布伦特先生,您再回想一遍那天早上您坐在牙医椅子上时的情形,您没觉得莫利先生说过什么反常的话吗?您不记得有任何可以成为线索的东西吗?”
阿利斯泰尔·布伦特皱着眉头使劲想了想,然后他摇摇头。
“对不起,我实在想不出什么。”
“您确定他没有提到这个女人,这个塞恩斯伯里·西尔小姐?”
“没有。”
“那么另一个女人——查普曼夫人呢?”
“没有,没有,我们根本就没有谈论任何人。我们谈到玫瑰,花园需要雨水的浇灌,假期啦——其他就没了。”
“那段