字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
道,“在那之后不久的一个晚上,我带他出去,请他参加了一场无比热闹的聚会。”

    “你是个不负责任的年轻人。”夏普督察说。

    “您真应该看看他们的表情。”奈杰尔说,笑意更明显了,“当我把那三种致命的玩意儿扔在桌子上,并告诉他们我已经设法拿到且不会被任何人发现的时候。”

    “你所告诉我的是,”警官说,“你可以用三种不同的毒药、以三种方式毒死一个人,而且每一种情形下根据毒药都无法追踪到你。”

    奈杰尔点了点头。

    “您说的很对。”他说,“在当前情况下,承认这些可不是件愉快的事。但是关键在于,那些毒药在两周,甚至更长时间之前就已经被处理掉了。”

    “那是你那么认为的,查普曼先生,但可能并不是真是那样。”

    奈杰尔盯着他。

    “您这是什么意思?”

    “那些东西在你那儿放了多久?”

    奈杰尔思索了一下。

    “嗯,东莨菪碱大概十天,我想是吧。酒石酸吗啡大约有四天。洋地黄苷酊是我那天下午才弄到的。”

    “你把那些东西,我是指东莨菪碱氢溴酸盐和酒石酸吗啡,放在哪儿了?”

    “放在我衣柜的抽屉里了,放在最里边,袜子的下面。”

    “有别人知道放在那儿了吗?”

    “没有。没有。我确定没人知道。”

    然而,夏普督察觉察到他说话时隐约有些犹豫,不过此时他并没有点破。

    “你做的事告诉过别人吗?你的方法,拿到那些毒药的方法?”

    “没有。至少……没,我没告诉过任何人。”

    “你说‘至少’,查普曼先生。”

    “嗯,事实上我确实没说过。其实我本打算告诉帕特的,后来我想她不会赞成我这样做的。她非常苛刻,我是说帕特,于是我就搪塞过去了。”

    “你没告诉她从医生的车里偷东西或是处方的事,以及从医院里偷吗啡吗?”

    “实际上我后来告诉了她有关洋地黄苷、我写处方并从药剂师那里拿到药瓶,还有在医院里装成医生的事。遗憾的是帕特并不觉得好笑。我没告诉她从车里偷东西的事,我怕她会大发雷霆。”

    “你跟她说过打赌赢了之后就打算把毒药销毁了吗?”

    “说了。她整个人都变得焦虑不安、异常激动,坚持让我把东西还回去之类的。”

    “你
上一页 目录 下一页