字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
有什么新的发现吗?”

    “请坐,先生。”

    德里克坐下之后顺手便把帽子和手杖放在了桌上。

    “情况怎样?”他有些不耐烦地问道。

    “我们还没有取得进一步的进展。”卡内基小心地说道。

    “真有意思。”德里克满不在意地说,“您让我来就是为了通知我这些吗?”

    “基于案件侦查的一般程序,您有权知道案情的进度,先生。”治安官严肃地说。

    “就算案情毫无进展,也要通知我吗。”

    “除此之外我还想问您几个问题。”

    “随便问。”

    “您能保证说,您在火车里既没有同您夫人谈过话也没有见过她?”

    “我已经回答过这个问题了。绝对没有。”

    “毫无疑问,您应该有不与她见面的理由。”

    德里克满脸猜疑地盯着对面的人。

    “我——根——本——不——知——道——她——在——火——车——上。”他一字一顿地说,就像正在同一个智商有问题的人说话那样语速缓慢,吐字清晰。

    “没错,可那只是您的一面之词。”卡内基先生嘟囔着。

    一种不满的情绪在德里克脸上弥漫开来。

    “我好像知道您想要说什么了。您知道现在我在想什么吗?卡内基先生。”

    “愿闻其详,先生。”

    “我认为人们高估了法国警察。毫无疑问,你们肯定掌握了不少相关的火车大盗的数据。但在‘蓝色特快’这样一辆豪华列车上竟发生这样一桩案子,简直让人匪夷所思,而法国警方对这一盗窃谋杀案却束手无策,那就更令人难以接受了。”

    “我们会抓到凶手的,请您不用担心。”

    “据我所知,凯特林夫人并没有留下遗嘱。”波洛突然插话道。他专心地注视着天花板,双手指尖交错着。

    “我也知道她确实不曾立过遗嘱,”凯特林说,“那又怎样?”

    “那么您就将继承一笔不小的财产,”波洛说,“一笔数量客观的遗产。”

    尽管他仍然盯着天花板,但他还是感知到了此刻德里克·凯特林的脸色阴沉了下来。

    “您这是什么意思?您是什么人?”

    波洛缓缓坐直了身,将目光从天花板上转移到了面前这位年轻人的脸上。

    “我叫赫尔克里·波洛。”他的语调非常冷静,“并且我可能是这世界上最伟大
上一页 目录 下一页