字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
    但是彭宁顿显然很恼火。

    “我想另外找时间比较好,”他生硬地说,“就像,呃,多伊尔先生说的,如果把文件都看完,估计就到午饭时间了。我们不应该错过欣赏美景的机会。况且只有前两份文件比较紧急,稍后再谈公事吧。”

    “这里太热了,”琳内特说,“我们去外面吧。”

    三个人穿过旋转门。赫尔克里·波洛转过身,若有所思地盯着范索普先生的身影,然后又投向懒洋洋的弗格森先生。后者正仰着脑袋轻声吹口哨。

    波洛又朝笔挺地坐在角落里的范·斯凯勒小姐看过去,而她正在凝视弗格森先生。

    左边的旋转门开了,科妮丽亚·罗布森急急忙忙地走进来。

    “这么久,”老太太厉声说道,“你去哪儿了?”

    “对不起,玛丽表姐,毛线不在你说的那个地方,而是在另外一个箱子里——”

    “我亲爱的孩子,你总也找不到我要的东西!我知道你愿意去做,亲爱的,可你得变得聪明点儿、快一点儿,要专心。”

    “太对不起了,玛丽表姐,我觉得自己很笨。”

    “任何人只要努力就不会笨。我带你来旅游,也希望能有点回报。”

    科妮丽亚的脸红了。“真对不起,玛丽表姐。”

    “鲍尔斯小姐在哪儿?我十分钟前就应该吃药了。立刻把她找来,医生说,最重要的是——”

    但是就在这时,鲍尔斯小姐进来了,拿着一个玻璃的小药杯。

    “你的药,范·斯凯勒小姐。”

    “我本来应该在十一点钟就吃的,”老太太尖声责备道,“我最痛恨不守时了。”

    “没错,”鲍尔斯小姐扫了一眼手表,说,“现在是差半分钟十一点。”

    “但是我的表已经十一点十分了。”

    “我想我的表是对的,这只表很准,从来都是不快不慢。”鲍尔斯小姐沉着地说。

    范·斯凯勒小姐吞下了药水。

    “我觉得更不舒服了。”她尖刻地说。

    “听你这么说,我很难过,范·斯凯勒小姐。”

    鲍尔斯小姐的声音听起来一点都不难过,而是非常冷淡。显然,她只是机械地答复着。

    “这里太热了,”范·斯凯勒小姐厉声说着,“鲍尔斯小姐,替我到甲板上找个位子。科妮丽亚,拿我的毛线过来,别笨手笨脚地掉在地上,等一会儿你要帮我缠毛线。”

    她们几个走了出
上一页 目录 下一页