字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
    “你的想象力不值一提。”波洛严厉地回应我。

    他在人行道上停住。

    阿谢尔太太家右边的房子和商店是空的。窗口有“招租”的牌子。另一边那幢房子的平纹细布窗帘看上去脏乎乎的。

    波洛向那幢房子走去。由于没有门铃,他只能叩门环,门环发出一连串刺耳的响声。

    过了好一会儿,门才打开,开门的是个流着鼻涕的脏小孩。

    “晚上好,”波洛说,“你妈妈在家吗?”

    “啊?”小孩说。

    他盯着我们,似乎很不喜欢我们,而且带着深深的怀疑。

    “你妈妈在吗?”波洛又问。

    过了十二秒钟,小孩终于听明白了,他转过身,冲着楼梯大喊:“妈妈,有人找你。”然后就撤回昏暗屋内的某个堡垒中去了。

    一个面相刻薄的女人扶着栏杆探出头来看了一眼,然后往楼下走。

    “还是不要浪费你们的时间了——”她刚开口就被波洛打断了。

    他摘下帽子,深深地对她鞠了一躬。

    “晚上好,夫人。我是《晚间闪耀》报的工作人员,我想说服你接受五英镑,让我们写一篇关于你已故的邻居阿谢尔太太的文章。”

    愤怒的话停在嘴边,她从楼上走下来,将头发捋顺,拽了一下裙角。

    “进来吧,请走——左边。请坐,先生。”

    这间小屋被一套仿詹姆士一世时期风格的家具占得满满的,我们想办法挤了进去,坐在一张硬沙发上。

    “请原谅,”妇人说,“不好意思,我刚才的话太刺耳了,你们肯定不相信我有多烦——总有人上门来推销这个,推销那个——真空吸尘器、长筒袜、薰衣草袋之类的破玩意儿。所有人都能说会道,彬彬有礼。他们还打听到了你的名字。福勒太太这,福勒太太那的。”

    波洛机敏地记住了这个名字,说:

    “福勒太太,我希望你能按照我的要求去做。”

    “我不知道,当然。”五英镑在福勒太太眼前诱人地晃动。

    “当然,我认识阿谢尔太太,但至于说写点儿什么……”

    波洛急忙让她放心,说不需要她写什么。他会从她这里了解一些真实的情况,然后把这次谈话的内容写成一篇文章。

    受到这样的鼓舞,福勒太太心甘情愿地沉浸在回忆、推测和传闻之中。

    阿谢尔太太从不与人来往。不是人们常说的那种“友好”的人
上一页 目录 下一页