字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
池,好像在戳什么东西。

    “你在干什么,布兰特少校?”

    “水底有东西一闪一闪的,不知是什么——好像是一枚金胸针。现在我把水搅浑了,看不见了。”

    “没准是一顶皇冠,”弗洛拉打趣道,“就和梅丽珊德在水中发现的那顶一样。”

    “梅丽珊德,”布兰特想了想,“是歌剧中的角色?”

    “对啊,你似乎对歌剧挺熟悉。”

    “偶尔会有人带我去看戏,”布兰特垂头丧气地说,“多么可笑的娱乐方式——那声音简直比土著人的鼓声还要吵闹。”

    弗洛拉忍不住大笑起来。

    “我记得梅丽珊德嫁给了一个老家伙,”布兰特继续说道,“年纪足够当她的父亲。”

    他朝金鱼池里扔了一片小石头,然后转身面对弗洛拉,神情也为之一变。

    “艾克罗伊德小姐,有什么我可以效劳的吗?我是指佩顿的事。你一定非常着急。”

    “多谢,”弗洛拉冷冰冰地答道,“还真没什么可做的。拉尔夫会没事的。我已经请来了全世界最出色的侦探,他一定能让真相大白。”

    身处我们这个位置真让我有点不自在。严格说来也不算偷听,因为下面花园里这两位只要一抬头就能看见我们。更何况,要不是我的同伴用力把手压在我手臂上,警告我不要出声的话,我早就提醒他们有人在这里了。波洛显然想让我保持沉默。可现在他自己倒迅速行动起来。

    他很快地站起来,清了清嗓子。

    “请原谅,”他喊道,“没提醒两位我就在附近,何况弗洛拉小姐的赞赏我万万不敢当。人人都说偷听时总听不到人家说自己好话,这次却是个例外。为免再出洋相,我只好现身向两位郑重道歉了。”

    他快步沿小径下坡,我紧随其后来到金鱼池旁边。

    “这位是赫尔克里·波洛先生,”弗洛拉说,“您应该听说过——”

    波洛鞠躬致意。

    “布兰特少校,久仰大名,”他客客气气地说,“幸会。我正急着向您请教一些问题。”

    布兰特以探询的目光望着他。

    “您最后一次看见艾克罗伊德先生活着,是什么时间?”

    “吃晚饭的时候。”

    “后来就再也没见到他,或是听到他说话了吗?”

    “没再见过他,但听到过他的声音。”

    “怎么说?”

    “我在露台上散步来着——”
上一页 目录 下一页