字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一章    存书签 下一页
    01

    成婚夜,谢临渊获罪外放。

    他写下和离书,不愿拖累我。

    可我偏要在滴水成冰的北疆陪他捉贼杀寇,惩治奸宦。

    谢临渊得召进京那日,天使恭喜我夫君高升,将来定要接我归京。

    可谢临渊一去不返。

    原是他在金銮殿前,献上所有功业,迎娶大长公主。

    我这才明白谢临渊外放离京是为她,立功回京也是为了她。

    1

    回家路上,我无数次听闻当今驸马如何一往情深,大长公主觅得佳婿。

    不过茶摊歇脚的功夫,两位老妪绘声绘色描述谢驸马三年前为护公主摆脱谋逆污名,不惜死谏,落得获罪外放的处置。

    他却戴罪立功,励精图治,引得陛下青眼,召他归京。

    金銮殿前,谢临渊硬是放弃大好前程,只为迎娶曾被休妻的大长公主。

    君不见谢驸马尚公主那日满城张灯挂彩,喜钱纷飞,老人小孩抢作一团。

    盛京祝愿公主驸马永结同心、早生贵子的欢声如排山倒海。

    可见驸马娶妻之诚心,大长公主许久都未曾笑得如那日般娇俏。

    言及此处,茶摊诸人无不艳羡。

    我搁下茶盏,起身离去,一辆马车却拦下我的去路。

    那贵人掀开滚金暗纹的车帘,轻声唤我的乳名:月娘,不是这样的。

    我后退半步,却撞上两堵人墙。

    两位衣裳带有公主府徽纹的侍女恭敬福身:月姑娘,请随我们走一趟吧。

    大长公主和驸马爷权势滔天,我身不由己被送至京郊的避暑山庄。

    谢临渊想要接过我肩头的包袱。

    我轻轻一避,没去看他:我在远疆替你扛尸杀敌的时候可没有这么娇气。

    谢临渊约莫有些恍惚。

    是啊。

    一只小小布包袱算什么。

    谢临渊在我们的新婚夜外放离京,当时几乎算的上发配边疆。

    他不愿见我身为将门贵女却离京受苦,为我写下一纸和离。

    可我表面和离出家,实则隐姓埋名,成为他的贴身侍女,在北疆滴水成冰的日子里护他周全。

    封疆大吏们派来无数拨暗杀的刺客,塞外的敌寇一次次入侵掠夺,我们都活下来了。

    谢临渊趁机整理上报北疆官宦党邪陷正,通敌卖国的罪证,挽救边塞十三城的安危,立下不世功
上一章 目录 下一页