,寿考不忘。
蓼彼萧斯,零露泥泥。
既见君子,孔燕岂弟。
宜兄宜弟,令德寿岂。
蓼彼萧斯,零露浓浓。
既见君子,鞗(tiao)革冲冲。
和鸾雍雍,万福攸同。
此段歌赋重复两次。
这歌词正坤翻译大意说:
高大粗壮的香蒿上,露水清澈而透亮,
我已见到君子,心里是多么的舒畅。
宴饮之时说着笑着,这里是安乐的地方。
高大粗壮的香蒿上,露珠滚滚的在香蒿上。
我已经见到君子了,使人赶到十分的荣耀。
他的德行没有偏差,愿长寿百岁人不忘。
高大粗壮的香蒿上,露珠晶莹又剔透。
我已经见到君子了,无比的欢乐和和睦,
亲密无间的好兄弟。品德高尚长寿安康。
高大粗壮的香蒿上,露水明亮又浓厚。
我已经见到君子了,马辔低低的落下来。
铃铛儿响得叮玲玲,万寿无齐聚您的殿堂。
这两写晨露滋润万物的诗,都很巧妙的表达上下君子的感情,“宜兄宜弟”正如宣王说的“哥呀弟呀”要表达心情是一样的。
诗毕,酒过三巡,宣王奖赏车猎第一名者,获得车猎第一名的,是赵国君奄父,他的猎物最多,品种最齐,虎豹都有,这也表明他的驾驭技术,还是得到先祖造父的遗传,这是家源原因,先祖造父就是靠驾驭技术精湛而立功受封赵国,这是赵国的荣耀和资本,怎可荒废祖传的驾驭秘诀。诸侯君心里大多还是服的。
宣王大赏赵奄父,奄父风光的受赏,荣耀自豪的领赏。宣王受命奄父为王“御马特侍,”就是王上外出,可以让他来驾驭王辇。和当初造父的御马是一个职位,只不过不是常侍,而是特侍,需要来时来,不需要的时候,你还是呆在赵国处理赵国国事。
赵国奄父获得第一名,成为宣王御马特侍,有人说,历史故事又要重演了,赵造当年就是驾驭高手得封赵国,那么赵造的故事是否也要重演一遍?
也许真的会重演,只要历史需要,就在不久的将来,耐心等待吧。
有人坚决不信,这个故事,绝对的故事,无人相信,这是讲故事的人对赵国的唯一认识,就和秦人一样,都和马有关,故事都讲烂掉了。可是你不要不信,你可知道这马在这个时代的身份和地位?
蓼彼萧斯,零露泥泥。
既见君子,孔燕岂弟。
宜兄宜弟,令德寿岂。
蓼彼萧斯,零露浓浓。
既见君子,鞗(tiao)革冲冲。
和鸾雍雍,万福攸同。
此段歌赋重复两次。
这歌词正坤翻译大意说:
高大粗壮的香蒿上,露水清澈而透亮,
我已见到君子,心里是多么的舒畅。
宴饮之时说着笑着,这里是安乐的地方。
高大粗壮的香蒿上,露珠滚滚的在香蒿上。
我已经见到君子了,使人赶到十分的荣耀。
他的德行没有偏差,愿长寿百岁人不忘。
高大粗壮的香蒿上,露珠晶莹又剔透。
我已经见到君子了,无比的欢乐和和睦,
亲密无间的好兄弟。品德高尚长寿安康。
高大粗壮的香蒿上,露水明亮又浓厚。
我已经见到君子了,马辔低低的落下来。
铃铛儿响得叮玲玲,万寿无齐聚您的殿堂。
这两写晨露滋润万物的诗,都很巧妙的表达上下君子的感情,“宜兄宜弟”正如宣王说的“哥呀弟呀”要表达心情是一样的。
诗毕,酒过三巡,宣王奖赏车猎第一名者,获得车猎第一名的,是赵国君奄父,他的猎物最多,品种最齐,虎豹都有,这也表明他的驾驭技术,还是得到先祖造父的遗传,这是家源原因,先祖造父就是靠驾驭技术精湛而立功受封赵国,这是赵国的荣耀和资本,怎可荒废祖传的驾驭秘诀。诸侯君心里大多还是服的。
宣王大赏赵奄父,奄父风光的受赏,荣耀自豪的领赏。宣王受命奄父为王“御马特侍,”就是王上外出,可以让他来驾驭王辇。和当初造父的御马是一个职位,只不过不是常侍,而是特侍,需要来时来,不需要的时候,你还是呆在赵国处理赵国国事。
赵国奄父获得第一名,成为宣王御马特侍,有人说,历史故事又要重演了,赵造当年就是驾驭高手得封赵国,那么赵造的故事是否也要重演一遍?
也许真的会重演,只要历史需要,就在不久的将来,耐心等待吧。
有人坚决不信,这个故事,绝对的故事,无人相信,这是讲故事的人对赵国的唯一认识,就和秦人一样,都和马有关,故事都讲烂掉了。可是你不要不信,你可知道这马在这个时代的身份和地位?