会用同样的方法对付我们。”
“他们永远也占不了上风。”艾尔弗雷德似乎非常自信。
“对,”圣克莱尔说,“把锅炉烧得滚烫,关紧安全阀门,再坐在阀门盖上,看你会怎么收场。”
“好,”艾尔弗雷德说,“那就等着瞧吧。只要锅炉坚固,机器运转正常,我就敢坐在安全阀门盖上。”
“哼,路易十六时代的贵族老爷们可和你想的一样,现在奥地利的庇护九世也这么想。看着吧,总有那么一天,早晨醒来,发现锅炉爆炸,你们这帮人都得在空中相遇。”
“用时间来证明一切吧!”艾尔弗雷德笑着用拉丁语说道。
“我告诉你,”奥古斯丁正色道,“我们这时代如果还有什么力量像圣谕一般不可违抗的话,那就是人民大众的力量!下层阶级必将站起来,成为上层阶级。”
“哼,又在宣扬你那套红色共和主义的东西了。奥古斯丁,你怎么没去搞政治演说呢——你肯定能成为著名的政治演说家的。不过,但愿你那些肮脏的民众站起来主事的时候,我已经作古了。”
“且不管肮脏不肮脏,只要时机一到,他们肯定会反过来统治你们的。”奥古斯丁说,“而且,他们会以其人之道还治其人之身。法国的统治者不让群众穿裤子,结果呢,他们结结实实享受了一下不穿裤子的滋味。海地人民——”
“够了,奥古斯丁。一谈起讨厌的海地人就没完没了!海地人不是盎格鲁—萨克森人,如果是的话,情况就大不一样了,盎格鲁—萨克森可是世界上最优秀的民族,永远都是。”
“那好啊!我们的许多奴隶身上正流着盎格鲁—萨克森人的血液呢!”奥古斯丁抓住了话柄,“他们中有些人只有很少一点的非洲血统。因此,你得明白,他们和我们一样,有坚定不移的信念和深谋远虑的才能,只是多一点热带人的火气。一旦圣多明戈那样的时刻来临,他们身上的盎格鲁—萨克森的血液就会马上起作用的。他们是白种人的后代,我们身上的傲气,他们也有,他们不会永远像现在一样甘于被买卖交换。总有一天他们会揭竿而起,从此扬眉吐气的。”
“荒谬,简直是一派胡言!”
“喏,有句古话说得好:诺亚的日子怎样,将来的日子也怎样,人们吃喝住行,辛勤劳作,可洪水一来,把一切都冲毁了!”
“奥古斯丁,你真富于巡回牧师的天资呢!”艾尔弗雷德笑着说,“你不用替我操心,权力在我手中,我稳操胜券呢!这个寄生虫样的民
“他们永远也占不了上风。”艾尔弗雷德似乎非常自信。
“对,”圣克莱尔说,“把锅炉烧得滚烫,关紧安全阀门,再坐在阀门盖上,看你会怎么收场。”
“好,”艾尔弗雷德说,“那就等着瞧吧。只要锅炉坚固,机器运转正常,我就敢坐在安全阀门盖上。”
“哼,路易十六时代的贵族老爷们可和你想的一样,现在奥地利的庇护九世也这么想。看着吧,总有那么一天,早晨醒来,发现锅炉爆炸,你们这帮人都得在空中相遇。”
“用时间来证明一切吧!”艾尔弗雷德笑着用拉丁语说道。
“我告诉你,”奥古斯丁正色道,“我们这时代如果还有什么力量像圣谕一般不可违抗的话,那就是人民大众的力量!下层阶级必将站起来,成为上层阶级。”
“哼,又在宣扬你那套红色共和主义的东西了。奥古斯丁,你怎么没去搞政治演说呢——你肯定能成为著名的政治演说家的。不过,但愿你那些肮脏的民众站起来主事的时候,我已经作古了。”
“且不管肮脏不肮脏,只要时机一到,他们肯定会反过来统治你们的。”奥古斯丁说,“而且,他们会以其人之道还治其人之身。法国的统治者不让群众穿裤子,结果呢,他们结结实实享受了一下不穿裤子的滋味。海地人民——”
“够了,奥古斯丁。一谈起讨厌的海地人就没完没了!海地人不是盎格鲁—萨克森人,如果是的话,情况就大不一样了,盎格鲁—萨克森可是世界上最优秀的民族,永远都是。”
“那好啊!我们的许多奴隶身上正流着盎格鲁—萨克森人的血液呢!”奥古斯丁抓住了话柄,“他们中有些人只有很少一点的非洲血统。因此,你得明白,他们和我们一样,有坚定不移的信念和深谋远虑的才能,只是多一点热带人的火气。一旦圣多明戈那样的时刻来临,他们身上的盎格鲁—萨克森的血液就会马上起作用的。他们是白种人的后代,我们身上的傲气,他们也有,他们不会永远像现在一样甘于被买卖交换。总有一天他们会揭竿而起,从此扬眉吐气的。”
“荒谬,简直是一派胡言!”
“喏,有句古话说得好:诺亚的日子怎样,将来的日子也怎样,人们吃喝住行,辛勤劳作,可洪水一来,把一切都冲毁了!”
“奥古斯丁,你真富于巡回牧师的天资呢!”艾尔弗雷德笑着说,“你不用替我操心,权力在我手中,我稳操胜券呢!这个寄生虫样的民