钟,他们就发现自己彻底的错了,错的无以复加,在所有人惊讶的目光中,政纪的鼓点越来越快,以至于肉眼都难以捕捉到鼓棒的痕迹,他的歌声,在经历了上一段最后的轻缓之后,深深的吸了一口气,然后就在斯台普斯中心场馆的上空炸响。
“Tonight今夜
we are young我们年少轻狂
So let's set the world on fire让我们给世界点一把火
we can burn brighter than the sun让我们烧的比阳光更灿烂
Tonight今夜
we are young我们年少轻狂
So let's set the world on fire让我们给世界点一把火
we can burn brighter than the sun让我们烧的比阳光更灿烂
Now i know that i'm not all that you got现在我知道我不是你的全部
i guess that i' i just thought我想我是对的...
maybe we could find new ways to fall apart也許該以新的方式離你而去
But our friends are back今晚我們的朋友們都回來了
So let's raise a cup讓我們舉杯慶祝吧
‘cause i found someone to carry me home因為絕對會有人送我回家”
鼓声隆隆,歌声滚滚,仿佛是从无限高的天空中猛然坠下的激情,所有人此刻再也按耐不住自己心中的慷慨激昂,猛然的从座位上站了起来,目瞪口呆的听着空气中传荡着的声波,一阵一阵的歌声,鼓声,仿佛羁绊着他们的心脏,此刻,无论年老年幼,浑身都充满了力量与激情,他们热血沸腾,他们心跳加速,他们握紧双手,他们呼吸急促!歌声,好像充斥着无比的魔力一般,鼓动着他们的神经,他们甚至感觉,能够战胜任何的挫折苦难,世间再没有什么为难,再没有什么困苦,没有什么能够拦得住他们的脚步!
嘉宾席间的迈克尔杰克逊,直勾勾的看着台上聚光灯下政纪如痴如
“Tonight今夜
we are young我们年少轻狂
So let's set the world on fire让我们给世界点一把火
we can burn brighter than the sun让我们烧的比阳光更灿烂
Tonight今夜
we are young我们年少轻狂
So let's set the world on fire让我们给世界点一把火
we can burn brighter than the sun让我们烧的比阳光更灿烂
Now i know that i'm not all that you got现在我知道我不是你的全部
i guess that i' i just thought我想我是对的...
maybe we could find new ways to fall apart也許該以新的方式離你而去
But our friends are back今晚我們的朋友們都回來了
So let's raise a cup讓我們舉杯慶祝吧
‘cause i found someone to carry me home因為絕對會有人送我回家”
鼓声隆隆,歌声滚滚,仿佛是从无限高的天空中猛然坠下的激情,所有人此刻再也按耐不住自己心中的慷慨激昂,猛然的从座位上站了起来,目瞪口呆的听着空气中传荡着的声波,一阵一阵的歌声,鼓声,仿佛羁绊着他们的心脏,此刻,无论年老年幼,浑身都充满了力量与激情,他们热血沸腾,他们心跳加速,他们握紧双手,他们呼吸急促!歌声,好像充斥着无比的魔力一般,鼓动着他们的神经,他们甚至感觉,能够战胜任何的挫折苦难,世间再没有什么为难,再没有什么困苦,没有什么能够拦得住他们的脚步!
嘉宾席间的迈克尔杰克逊,直勾勾的看着台上聚光灯下政纪如痴如