字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
儿就功成身退,把自己从作家变成了翻译,讨价还价的事情还是交给周康来吧。

    文学跟金钱本是两回事,但无论文学多么高压,也是付报酬的职业!

    ……

    燕大校园里面的外国面孔并不少,不同国家的留学生、交换生以及特聘的外国教授数量众多。

    所以克里斯跟科莫两个人在这里并不显眼,他俩是真正的商人,都是想要以最的代价换最高的利润,跟周康不停地唇枪舌战着。

    张楚则是一心两用,既当起了翻译,同时又在系统里面用场外求助功能搜寻着这两家出版公司的信息,同时也查询起不同国家的版税制度。

    这两本书可不会跟南海出版公司一样,给个5%的版税率就卖了!

    “我们倾向于累进税率,8%是首印的版税率,后面根据销售数量或者印刷数字的增加,版税率也逐渐增加。两百万册以上就15%封顶。”

    周康在这时候可是一步不退,不管是神夏还是少年派,都会是海外出版市场上的香饽饽,不愁找不到合作方。

    科莫率先答应下来,在他看来这版税率根本不算事儿。

    毕竟在法国市场上面,标准的版税通常在税后书价的10%~14%,就算张楚的作品是累进税率,也不一定会达到最高标准!

    拿下了法国最大的出版商之后,一边的克里斯也顺势答应下来,只是双方的标准并不一样。

    世界上用法语的国家并不多,法国、加拿大部分地区为主,以及摩纳哥、瑞士、比利时、卢森堡等欧洲国,还有曾经法国的非洲殖民地。

    法语作品的销售量普遍比不上英语作品,接下来就该具体的讨论究竟多少册到多少册是什么版税。

    毕竟现在双方只是沟通一下出版意向而已,合同还得在谈判桌上面达成。

    据张楚查到的消息,中国作家海外出版版税纪录最高也就是15%而已,他的单部英语作品要卖到全球两百万册才能追平这个纪录,看起来可不是件容易的事情。

    欧美出版商们有时候特别大方,比如在007年法兰克福书展上面,只有一个书名和千字梗概的图书作品《巨人的陨落》就引发了激烈的竞争,最终成交的版权预付金是史无前例的五千万美元,折合人民币超过三个亿!

    张楚显然达不到这个待遇,但依然可以拿到版税预付金,这个数字就得看梦龙文化传媒公司的能力。

    ……

    两后,一则由兰登书屋美国总部、法
上一页 目录 下一页