般吃下了三块无酵饼,这才满意地从喉咙里滚出一个饱嗝,从哨子吹出一阵慵懒满足的曲调。
杜兰德拍拍干净孩子胸前的饼渣,对布朗诺德道:“给他把绳子解开吧。”布朗诺德大惊道:“您不怕他再逃掉么?”杜兰德看了一眼温顺如犬的野孩子,叹道:“这孩子适才并无害人之心,只是天真烂漫,以为我们跟他玩耍罢了。你看刚才交锋,他只是躲闪,却没半分杀气。”
布朗诺德上前解开绳子,同时暗暗提气,以防他暴起逃走。不料孩子揉了揉手腕,头一歪便靠到了杜兰德大腿上,竟呼呼睡起来,仍不忘舔舔嘴唇的蜂蜜余渍。
杜兰德不忍抽走大腿,就任由他枕在腿上酣睡。这孩子睡相安详恬静,恍如天使,杜兰德不觉大为感慨,不知竟是谁家父母如此忍心,把如此年幼的孩子弃在这阴森古堡中,不由得在胸口划了一个十字,仰望穹顶叹道:“天主慈悲,莫非这是您对我的启示?教我拯救这个幼小的灵魂。”
不料孩子听了这句话,一下子睁开眼睛,口出法语:“赛戈莱纳。”杜兰德闻言身躯一颤,急忙扶起他双肩道:“你说什么?”孩子又道:“赛戈莱纳。”
布朗诺德是葡萄牙人,平时杜兰德多用意大利语或加泰罗尼亚语与之交谈。适才他独处一室,心潮激荡,自然而然说出母语,没想到却引出孩子这番反应。杜兰德暗忖:“适才我与布朗诺德说话,他无动于衷。何独我一说法语,这孩子就有了回应呢?莫非他懂得?”
于是杜兰德用法语试着问道:“你叫什么名字?”孩子答道:“赛戈莱纳。”杜拉德又问:“你父母如今何处?”孩子仍旧答道:“赛戈莱纳。”如是者四五,孩子却只会用“赛戈莱纳”一词作答。以此度之,他只会重复一个单词,未必知其含义。杜拉德还注意到,每次用法语说话时,孩子眼神中都涌出无限依恋,如在母亲怀中牙牙学话,看来他对法语别有深情,当属无疑。
恰好布朗诺德照看好马匹返回厅中,杜兰德把刚才的发现说给他听,布朗诺德疑道:“莫非有人教过他?”杜兰德起身负手在厅内转了几转,叹息道:“以我的推断,这孩子自幼便生长在这城堡之内,不知发生了什么变故,大人或走或死,只剩他一人在此苦苦求活,竟能存活至今,只能说是天主垂恩吧。我猜曾有人照顾过尚在襁褓中的他,讲的是法语,所以他虽懵懂无知,却对法语自然易生亲近之心。只不知何独他单单重复‘赛戈莱纳’一词,还有这一身奇诡身法,不知学自何人,实在是难以索解。”
他复
杜兰德拍拍干净孩子胸前的饼渣,对布朗诺德道:“给他把绳子解开吧。”布朗诺德大惊道:“您不怕他再逃掉么?”杜兰德看了一眼温顺如犬的野孩子,叹道:“这孩子适才并无害人之心,只是天真烂漫,以为我们跟他玩耍罢了。你看刚才交锋,他只是躲闪,却没半分杀气。”
布朗诺德上前解开绳子,同时暗暗提气,以防他暴起逃走。不料孩子揉了揉手腕,头一歪便靠到了杜兰德大腿上,竟呼呼睡起来,仍不忘舔舔嘴唇的蜂蜜余渍。
杜兰德不忍抽走大腿,就任由他枕在腿上酣睡。这孩子睡相安详恬静,恍如天使,杜兰德不觉大为感慨,不知竟是谁家父母如此忍心,把如此年幼的孩子弃在这阴森古堡中,不由得在胸口划了一个十字,仰望穹顶叹道:“天主慈悲,莫非这是您对我的启示?教我拯救这个幼小的灵魂。”
不料孩子听了这句话,一下子睁开眼睛,口出法语:“赛戈莱纳。”杜兰德闻言身躯一颤,急忙扶起他双肩道:“你说什么?”孩子又道:“赛戈莱纳。”
布朗诺德是葡萄牙人,平时杜兰德多用意大利语或加泰罗尼亚语与之交谈。适才他独处一室,心潮激荡,自然而然说出母语,没想到却引出孩子这番反应。杜兰德暗忖:“适才我与布朗诺德说话,他无动于衷。何独我一说法语,这孩子就有了回应呢?莫非他懂得?”
于是杜兰德用法语试着问道:“你叫什么名字?”孩子答道:“赛戈莱纳。”杜拉德又问:“你父母如今何处?”孩子仍旧答道:“赛戈莱纳。”如是者四五,孩子却只会用“赛戈莱纳”一词作答。以此度之,他只会重复一个单词,未必知其含义。杜拉德还注意到,每次用法语说话时,孩子眼神中都涌出无限依恋,如在母亲怀中牙牙学话,看来他对法语别有深情,当属无疑。
恰好布朗诺德照看好马匹返回厅中,杜兰德把刚才的发现说给他听,布朗诺德疑道:“莫非有人教过他?”杜兰德起身负手在厅内转了几转,叹息道:“以我的推断,这孩子自幼便生长在这城堡之内,不知发生了什么变故,大人或走或死,只剩他一人在此苦苦求活,竟能存活至今,只能说是天主垂恩吧。我猜曾有人照顾过尚在襁褓中的他,讲的是法语,所以他虽懵懂无知,却对法语自然易生亲近之心。只不知何独他单单重复‘赛戈莱纳’一词,还有这一身奇诡身法,不知学自何人,实在是难以索解。”
他复