至于现在还站在主教身后的威廉·塞西尔,则是一颗冉冉升起的新星,如今他实际上已经是文官之首,据说很快会接任财政大臣的职位。由于陛下不打算再次设立首相一职,这位年轻人也就成为了事实上的第一大臣。这样的恩宠无疑也为他招来了不少的嫉妒,许多人在他面前或明或暗地指出,从先王的宠臣托马斯·沃尔西主教算起,几十年来,出于这一地位的人,没有一个能够得以善终。
对于这些不祥的预言,塞西尔一概嗤之以鼻,但这也并不妨碍他在国王面前显得愈发诚惶诚恐。与他的前辈们相比,他在才智上并不逊于他们,然而他却毫无与陛下争锋的念头,而正是这种念头要了无数权臣的命。塞西尔已经打定主意,做国王手里最称手的工具,只要陛下给予他相应的报酬。
音乐再次响起,大厅里的人们随着音乐的节奏陶醉的舞动着,如果窗外有旁观者的话,一定会认为他们看上去就像是一群无缘无故跳动着的木偶。更进一步讲,如果这位旁观者是一位富有洞察力的政坛老手,那么他就一定会注意到,在宫廷这这片波涛汹涌的大海上,这些随着音乐跳动的华丽小丑不过是海面上的波涛,而那些海底不为人所见,却又主导了一切的暗流,可是一直在王座的四周打着转,从没有离开过国王十步远。
爱德华六世国王看上去并不打算离开自己的座位,显然他完全没有打算去跳舞。在这一片欢乐的气氛中,毎过几分钟,就有一位有资格主动和陛下谈话的大人物,迈着试探性的步伐走到王座前,向陛下鞠躬,试图从一场和国王的短暂谈话当中窥探这位半神的心思。这些语言运用的大师们,巧妙的在自己短暂的几句话里夹进去对过去的种种影射和对未来的种种要求,里面混杂的种种暗示让那些古希腊的寓言家们都自叹不如。
对于所有人,国王这天晚上都保持着公平的冷淡。他用模棱两可的语句回答这一系列带着暗示的辞令,就如同古希腊德尔斐阿波罗神庙的祭司们用语焉不详的神谕打发走前来祭祀的朝拜者。而后他轻轻打一个哈欠,告诉对方他已经对这场谈话感到厌倦了,于是这些朝臣们虽然心有不甘,但也只能鞠躬告退。他们带着问题而来,却也只能带着更多的问题一头雾水的走回人群里,和他们的同伴们去细细揣摩国王的弦外之音。
国王在这间大厅里坐了大约三刻钟的时间,他没有主动和一个人说话,也没有邀请任何人跳舞。时钟刚刚敲响了十一点,就站起身来,和庞森比一起离开了大厅。于是大厅里的人群很快变得稀少起来,那些还未尽兴而不想
对于这些不祥的预言,塞西尔一概嗤之以鼻,但这也并不妨碍他在国王面前显得愈发诚惶诚恐。与他的前辈们相比,他在才智上并不逊于他们,然而他却毫无与陛下争锋的念头,而正是这种念头要了无数权臣的命。塞西尔已经打定主意,做国王手里最称手的工具,只要陛下给予他相应的报酬。
音乐再次响起,大厅里的人们随着音乐的节奏陶醉的舞动着,如果窗外有旁观者的话,一定会认为他们看上去就像是一群无缘无故跳动着的木偶。更进一步讲,如果这位旁观者是一位富有洞察力的政坛老手,那么他就一定会注意到,在宫廷这这片波涛汹涌的大海上,这些随着音乐跳动的华丽小丑不过是海面上的波涛,而那些海底不为人所见,却又主导了一切的暗流,可是一直在王座的四周打着转,从没有离开过国王十步远。
爱德华六世国王看上去并不打算离开自己的座位,显然他完全没有打算去跳舞。在这一片欢乐的气氛中,毎过几分钟,就有一位有资格主动和陛下谈话的大人物,迈着试探性的步伐走到王座前,向陛下鞠躬,试图从一场和国王的短暂谈话当中窥探这位半神的心思。这些语言运用的大师们,巧妙的在自己短暂的几句话里夹进去对过去的种种影射和对未来的种种要求,里面混杂的种种暗示让那些古希腊的寓言家们都自叹不如。
对于所有人,国王这天晚上都保持着公平的冷淡。他用模棱两可的语句回答这一系列带着暗示的辞令,就如同古希腊德尔斐阿波罗神庙的祭司们用语焉不详的神谕打发走前来祭祀的朝拜者。而后他轻轻打一个哈欠,告诉对方他已经对这场谈话感到厌倦了,于是这些朝臣们虽然心有不甘,但也只能鞠躬告退。他们带着问题而来,却也只能带着更多的问题一头雾水的走回人群里,和他们的同伴们去细细揣摩国王的弦外之音。
国王在这间大厅里坐了大约三刻钟的时间,他没有主动和一个人说话,也没有邀请任何人跳舞。时钟刚刚敲响了十一点,就站起身来,和庞森比一起离开了大厅。于是大厅里的人群很快变得稀少起来,那些还未尽兴而不想