字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页


    年轻人把额头的汗水擦了擦。

    波洛转身离开。在错身而过时他突然一笑:

    “记得吧,纽约也有一个牺牲者。”

    “哦,该死!”哈珀狠狠地说道。

    “这个年轻人太紧张了,”波洛边琢磨边说,“坐立不安的,但也太惊慌失措了吧。”

    我好奇地看着波洛,但从他难解的笑容里什么都看不出来。盖伊·威拉德爵士和托斯威尔博士陪着我们在挖掘现场四处参观。主要的发掘物被转移到了开罗,但古墓中一些陈设也相当有吸引力。那位年轻男爵的热情是显而易见的,但我看得出他的一举一动中透着些许不安,好像他无法真正摆脱恐怖的气氛。我们走进事先准备好的帐篷里,洗手准备吃晚餐,一个穿白色长袍的模糊人影站在我们旁边,做了个优雅的手势,让我们过去,并用阿拉伯语低声招呼着。波洛停下了脚步。

    “你是哈桑吧,那位已故的约翰·威拉德爵士的仆人?”

    “我服侍过我的主人约翰爵士,现在负责服侍他的儿子。”他向我们走近一步,压低声音说,“您是个博学的人,听他们说,您会应对恶灵。让年轻的主人远离这里吧。我们周围有恶魔存在。”

    没等回答,他就突然做了个手势迈步出去了。

    “周围有恶魔,”波洛嘟囔着,“是的,我感觉到了。”

    我们的晚饭索然无味。在场的托斯威尔博士长篇大论地讲述古埃及史。正当我们准备休息时,盖伊爵士抓住波洛的胳膊指向外面。一个模糊的影子穿过帐篷。那不是人的影子:我认出了那个狗头的形状,我们在古墓的墙壁上看到过这样的雕刻。

    看到这个景象我呆若木鸡。

    “我的天!”波洛讷讷地说,猛地在胸前画着十字,“阿努比斯 ,长着豺头,亡灵之神。”

    “有人在戏弄我们。”托斯威尔博士愤怒地站起身喊道。

    “它走进你帐篷里了,哈珀。”盖伊爵士轻声说,脸色煞白。

    “不,”波洛摇着头说,“进了埃姆斯医生的帐篷。”

    医生狐疑地看着他,然后重复着托斯威尔博士的话,他大叫:

    “有人在戏弄我们。来,我们马上就要抓住这家伙了。”

    他精力充沛地冲出去追赶那个诡异的影子。我跟着他,可我们无论如何也找不到任何能表明有人从那条路上经过的痕迹,只好心烦意乱地返回,然后看见波洛正在积极地用他特有的方式保护自己的安全。他在沙地
上一页 目录 下一页