字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
伯诺伊特夫人推荐了我,我就去了他们家。我刚刚提起夫人的姐姐,因为那时她刚好在我任职期间也住在那。我教的是个六七岁的小姑娘,她的名字好像出自莎士比亚的作品,我记得是叫罗莎琳德,或者是西莉亚。”

    “是西莉亚。”波洛说。

    “那时他们的儿子才三四岁,叫爱德华。他是个淘气又可爱的小孩。那时我跟他们在一起很开心。”

    “我听说他们跟你在一起也很开心。他们很喜欢和你一起玩,你对他们也很好。”

    “我很喜欢小孩子 (原文为法语,moi, j’aime les enfats ——译者注) 。”卢瑟拉小姐说。

    “他们是叫你玛蒂吗?”

    卢瑟拉小姐笑着说:“啊,我喜欢听到这个名字,让我想起很多以前的事。”

    “你知道一个叫德斯蒙德的孩子吗?德斯蒙德·伯顿-考克斯?”

    “啊,我记得。他住在我们隔壁,或是离我们很近。我们周围的邻居总带着孩子来我们家一起玩。其中有个孩子就叫德斯蒙德,对,我记得他。”

    “你在那儿工作了很久吗?卢瑟拉小姐?”

    “没有,我在雷文斯克罗夫特家只工作了三四年,之后我就回国了,因为我的母亲那时病倒了。我当时在想要不要回国照顾母亲,因为我知道即使我回来也陪不了她多长时间。果然,我回来之后,过了一年半或两年她就去世了。在那之后我就在这里开办了一所小型寄宿学校,收一些想学习语言或其他学科的年龄稍大的女孩子。我没有再去过英格兰,但有那么一两年我和在英格兰的朋友还保持联系。那两个孩子在圣诞节的时候还会给我寄卡片呢。”

    “你觉得雷文斯克罗夫特将军和他的妻子是一对恩爱幸福的夫妇吗?”

    “非常幸福,他们两人也都非常爱他们的孩子。”

    “他们般配吗?”

    “是的,在我看来,他们双方具备一切能使婚姻美满幸福的特质。”

    “你说雷文斯克罗夫特夫人非常爱她的双胞胎姐姐,那她姐姐对她怎么样呢?”

    “这个嘛,我并没有很多机会进行这种判断。夫人的姐姐,人们都叫她多莉,说实话,我觉得她一定有精神病。有一两次她的行为十分古怪。我想她是个嫉妒心很强的女人,而且据我所知她曾经和雷文斯克罗夫特将军订过婚,或者至少他们俩打算订婚。在我看来,将军是先爱上了多莉,但之后他又爱上了多莉的妹妹。我想将军还挺幸运的,
上一页 目录 下一页