字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
    波洛抽出信纸,上面用细密而棱角分明的字迹写着:

    我在这里写下一切真相,以备不时之需。我是亨特伯里庄园的韦尔曼夫人的侍女,夫人对我很好。我惹了麻烦,她帮助了我,在一切都结束后,让我回去继续服侍她,但孩子死了。我的女主人和刘易斯·克罗夫特先生相爱,但他们无法结婚,因为他早已有了妻子,住在疯人院,可怜的夫人。他是一个高尚的绅士,深爱韦尔曼夫人。他在战争中阵亡,不久后她告诉我她将要生下一个孩子。后来,她带着我一起去了苏格兰。孩子在那里出生——在阿德洛克里。鲍勃·杰拉德,就是那个当初我陷入麻烦时抛弃了我的人,又写信给我了。后来的安排是,我们结婚,住到门房,他要把孩子当作是我的。如果我们住在这个地方,那么韦尔曼夫人喜欢这个孩子就显得自然,她可以给她良好的教育,让她在世上有一席之地。她认为不让玛丽知道事情的真相会更好。韦尔曼夫人给了我们两人一大笔钱,但即使没有钱我也会帮她的。我和鲍勃过得很幸福,但他从来都不喜欢玛丽。我守口如瓶,从来没和任何人透露过一丝一毫,

    但我觉得万一我死了,应该把这件事白纸黑字地写下来。

    伊丽莎·杰拉德(婚前名伊丽莎·莱利)

    波洛深深地吸了一口气,重新把信叠好。

    霍普金斯护士焦急地说:“你打算怎么办呢?他们都已经死了!再把这些事扒出来没什么好处。这儿的每个人都尊敬韦尔曼夫人,从来没有说过她坏话。而这一切昔日的丑闻——将是很残酷的。对玛丽也是一样。她是个可爱的姑娘。为什么要让大家知道她是个私生女?让死者安息吧,这就是我的意思。”

    波洛说:“我们还要考虑活着的人。”

    霍普金斯护士说:“但这和谋杀并没有什么关系。”

    波洛严肃地说:“它可能有重大的关系。”

    他走出小屋,留下张口结舌的霍普金斯护士呆呆地瞪着他离去。

    他走了一段路,才察觉身后有个犹豫不决的脚步跟在他后面。他停下脚步,转过身来。

    是霍利克,h庄园年轻的园丁。他看起来手足无措,手拿着帽子团团转。

    “对不起,先生。我能和您谈谈吗?”

    霍利克一边说话一边大口地喘着气。

    “当然可以。什么事?”

    霍利克把帽子揉得更加厉害了。他避开眼神的接触,一副痛苦窘迫的样子。

    “是关于那辆车。”

上一页 目录 下一页