字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
能够提供的内容并不多。

    午饭过后,二人来到教堂,查看了出生、结婚和死亡的记录,也没有什么有价值的信息。

    他们来到教堂墓地,四处逛了逛。蛋蛋念着墓碑上的名字。

    “真是些奇奇怪怪的名字。”她说,“看,这里有一家人姓‘棍棍便士’,这儿还有个人叫‘玛丽·安·焦虑路’。”

    “他们的名字都不如我的奇怪。”查尔斯爵士咕哝道。

    “‘卡特莱特’?我觉得一点也不怪。”

    “我说的不是‘卡特莱特’,那只是我的艺名。我后来合法地改了名。”

    “你的真名是什么?”

    “我不能告诉你。这是我黑暗的秘密。”

    “有这么可怕吗?”

    “不那么可怕,但很滑稽。”

    “告诉我嘛。”

    “不行。”查尔斯爵士坚定地说。

    “求求你了。”

    “不行。”

    “为什么不行呢?”

    “你会笑的。”

    “我不会。”

    “你会忍不住的。”

    “哦,求求你告诉我吧。求求你,求求你,求求你了。”

    “蛋蛋呀,你真是个不撞南墙不回头的家伙。你为什么想知道呢?”

    “因为你不肯告诉我。”

    “可爱的小家伙。”查尔斯爵士有点动摇。

    “我不是小家伙。”

    “你不是吗?我很怀疑。”

    “告诉我吧。”蛋蛋软语轻言。

    查尔斯爵士的嘴角弯出一道谐趣又悲凉的笑容。

    “行吧,听好了。我爸爸叫‘马克杯杯’。”

    “不是吧?”

    “千真万确。”

    “嗯,”蛋蛋说,“这有点悲惨。一生都要被叫作‘马克杯杯’——”

    “不会让我在演艺道路上走很远的,我同意。我记得,”查尔斯爵士神情恍惚地回忆道,“年轻的时候,我刚踏上表演舞台,心想要给自己改名为‘路多维克·伽斯蒂利奥内’。但最后我折中取了个英国名字‘查尔斯·卡特莱特’,押头韵 。”

    “你真的叫‘查尔斯’吗?”

    “是的,我的教父和教母都可以做证。”他踌躇一下,接着说,“你何不叫我‘查尔斯’,把‘爵士’省去呢?”

    “可以呀。”

    “你昨天就那样叫了。当……当时……你以为我
上一页 目录 下一页