字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
是搞错了。我以为……在吉尔林……”

    查尔斯爵士热切地看着她,威尔斯小姐却看起来非常镇定。

    “没有。”她说。

    “威尔斯小姐,你有没有过一个念头,认为他或许也是被谋杀的呢?”

    “我知道你和利顿·戈尔小姐是这样想的,或者说,你是这样想的。”

    “哦……嗯……那么,你是怎么想的呢?”

    “似乎不太可能。”威尔斯小姐说。

    威尔斯小姐明显对这个话题不感兴趣,让查尔斯爵士有些挫败,于是他进入下一个话题。

    “巴塞洛缪爵士有没有提到过一位名叫德·拉什布里奇的人?”

    “不,应该没有。”

    “她是疗养院的一位病人,遭受着神经崩溃和失忆的痛苦。”

    “他提到了一个失忆的病例。”威尔斯小姐说,“他说可以催眠一个人,让他恢复记忆。”

    “他是那样说的?我不知道……那有什么重大意义吗?”

    查尔斯爵士皱起眉头,陷入沉思。威尔斯小姐沉默不语。

    “你没有别的什么要告诉我吗?关于任何客人的事情?”

    他觉得威尔斯小姐回答之前,似乎小小停顿了一下。

    “没有。”

    “关于戴克斯太太呢,或者戴克斯船长?萨特克里夫小姐呢?曼德斯先生?”

    他说出这些名字的同时,也在目不转睛地看着她。

    他似乎看到眼镜闪了一下,但他不太确定。

    “恐怕我没什么要告诉你的了,查尔斯爵士。”

    “哦,好吧!”他站起身,“萨特思韦特会失望的。”

    “我很抱歉。”威尔斯小姐拘谨地说。

    “我也很抱歉打扰你。你应该在忙着写作吧。”

    “老实说,我的确在写东西。”

    “又一部剧吗?”

    “是的。其实,我想把几位在梅尔福特庄园宴会的人物写进去。”

    “不会有人告你诽谤吗?”

    “完全不用担心,查尔斯爵士。我发现,人们从来认不出自己。”她咯咯笑道,“除非有人像你说的一样,十分冷酷无情。”

    “你的意思是,”查尔斯爵士说,“我们对自己性格的判断都有失偏颇,若个性被摆到台面来全方位展示,我们不会意识到这是它的真实面貌。我说得没错,威尔斯小姐,你的确是一个残酷的女人。”

    威尔
上一页 目录 下一页