的脸。她身上有一种中世纪式的单纯感,一种独特的纯洁无瑕感,这可能比充满肉欲的成熟感更具有致命的吸引力,波洛想。她说话时带着一股孩童般的坦率。
“阿比说您会帮助我……”
她的眼神中带着询问,认真地看着他。
波洛在原地安静地站了一会儿,仔细地打量着对方。但不是粗鲁无礼地打量,而更像是一位著名的医生在观察他的新病人。
“夫人,您确定吗,我可以帮您?”他终于开口说道。
她的脸微微发红。
“我不明白您什么意思。”
“夫人,您想让我做什么?”
“哦。”她看起来有些吃惊,“我以为——您知道我是谁?”
“我知道您是谁。您的丈夫被杀了——被刺死的。一位叫里奇的少校因此被捕,并被以谋杀罪起诉了。”
她的脸更红了。
“里奇少校没有杀害我的丈夫。”
波洛立马追问道:“为什么没有?”
她困惑地看着对方:“请问您是什么意思?”
“我让您感到困惑了,因为我没有问那个每个人都问的问题,警察、律师,等等。‘为什么里奇少校要杀阿诺德·克莱顿?’我问了个相反的问题。夫人,我问您,为什么您确信里奇少校没有杀他?”
“因为,”她略略停了一下,“因为我非常了解里奇少校。”
“您很了解里奇少校。”波洛重复了一遍,声调毫无变化。
他顿了一下,接着厉声问道:“有多了解?”
他猜不出她是否理解了他的意思。他想,这个女人要不就是非常单纯,要不就是异常狡猾……他猜想应该有很多人摸不准玛格丽特·克莱顿……
“有多了解?”她疑惑地看着他,“五年——不,将近六年了。”
“我想问的并不是这个……请您理解,夫人,我必须问您一个无礼的问题。您可能会告诉我实话,可能会撒谎,对女性来说,有时撒谎是必要的。女性需要保护自己,谎言可以是一个很好的武器。不过夫人,有三种人,女性应该对他们说实话,她的神父、她的理发师和她的私家侦探——如果她信任他的话。您相信我吗,夫人?”
玛格丽特·克莱顿深深地叹了一口气。
“
“阿比说您会帮助我……”
她的眼神中带着询问,认真地看着他。
波洛在原地安静地站了一会儿,仔细地打量着对方。但不是粗鲁无礼地打量,而更像是一位著名的医生在观察他的新病人。
“夫人,您确定吗,我可以帮您?”他终于开口说道。
她的脸微微发红。
“我不明白您什么意思。”
“夫人,您想让我做什么?”
“哦。”她看起来有些吃惊,“我以为——您知道我是谁?”
“我知道您是谁。您的丈夫被杀了——被刺死的。一位叫里奇的少校因此被捕,并被以谋杀罪起诉了。”
她的脸更红了。
“里奇少校没有杀害我的丈夫。”
波洛立马追问道:“为什么没有?”
她困惑地看着对方:“请问您是什么意思?”
“我让您感到困惑了,因为我没有问那个每个人都问的问题,警察、律师,等等。‘为什么里奇少校要杀阿诺德·克莱顿?’我问了个相反的问题。夫人,我问您,为什么您确信里奇少校没有杀他?”
“因为,”她略略停了一下,“因为我非常了解里奇少校。”
“您很了解里奇少校。”波洛重复了一遍,声调毫无变化。
他顿了一下,接着厉声问道:“有多了解?”
他猜不出她是否理解了他的意思。他想,这个女人要不就是非常单纯,要不就是异常狡猾……他猜想应该有很多人摸不准玛格丽特·克莱顿……
“有多了解?”她疑惑地看着他,“五年——不,将近六年了。”
“我想问的并不是这个……请您理解,夫人,我必须问您一个无礼的问题。您可能会告诉我实话,可能会撒谎,对女性来说,有时撒谎是必要的。女性需要保护自己,谎言可以是一个很好的武器。不过夫人,有三种人,女性应该对他们说实话,她的神父、她的理发师和她的私家侦探——如果她信任他的话。您相信我吗,夫人?”
玛格丽特·克莱顿深深地叹了一口气。
“