我们已经想好,再过一段时间我们就结婚。但是首先,我们要把安伯里奥兹除掉。这次干得很漂亮。他没有怀疑我不是个牙医,我自己对那些器具也掌握得很好。我没敢用牙钻。当然,给他打完麻药后他什么也感觉不到。也许用钻头也没问题!”
波洛问:“手枪呢?”
“那两把手枪其实属于我原来在美国的一个秘书。他从国外什么地方买的,离开时忘记带走了。”
一阵沉默。
阿利斯泰尔·布伦特问:“您还有什么想知道的吗?”
赫尔克里·波洛说:“那么莫利呢?”
阿利斯泰尔·布伦特轻描淡写地说:“我对莫利感到抱歉。”
赫尔克里·波洛说:“好吧,我明白了……”
又是一阵长时间的沉默。
布伦特说:“那么,波洛先生,怎么样?”
波洛说:“海伦·蒙特雷索已经被捕了。”
“所以现在轮到我了?”
“是的,我就是这个意思。”
布伦特温和地说:“但是您对此并不感到高兴,对吧?”
“是的,我一点儿都不高兴。”
阿利斯泰尔·布伦特说:“我杀了三个人,所以估计应该会上绞刑架。但是您也听了我的辩词。”
“那是——具体地说?”
“就是我相信,我全身心地相信,我对这个国家持久的和平及安宁是有用的。”
赫尔克里·波洛承认说:“是的,也许是这样。”
“您同意,对吗?”
“我同意,是的。您代表着我认为的那些很重要的东西,健全、平衡、稳定以及诚实。”
阿利斯泰尔·布伦特轻轻地说了声:“谢谢。”他接着问:“那么,怎么样呢?”
“您建议我——退出这个案子?”
“是的。”
“那您的太太呢?”
“我有办法,可以说弄错人了嘛。”
“如果我不答应呢?”
“那么,”阿利斯泰尔·布伦特轻松地说,“我就甘愿受罚。”他继续说:“一切都在您的掌握中,波洛,由您来决定。但是我告诉您,我这不只是为了自保——这个世界需要我。您知道为什么吗?因为我是个诚实的人,因为我懂得常识,而且我没什么私心。”
波洛点点头。奇怪的是,他同意这些说法。
他说:“是的,这只是一方面。您是很胜
波洛问:“手枪呢?”
“那两把手枪其实属于我原来在美国的一个秘书。他从国外什么地方买的,离开时忘记带走了。”
一阵沉默。
阿利斯泰尔·布伦特问:“您还有什么想知道的吗?”
赫尔克里·波洛说:“那么莫利呢?”
阿利斯泰尔·布伦特轻描淡写地说:“我对莫利感到抱歉。”
赫尔克里·波洛说:“好吧,我明白了……”
又是一阵长时间的沉默。
布伦特说:“那么,波洛先生,怎么样?”
波洛说:“海伦·蒙特雷索已经被捕了。”
“所以现在轮到我了?”
“是的,我就是这个意思。”
布伦特温和地说:“但是您对此并不感到高兴,对吧?”
“是的,我一点儿都不高兴。”
阿利斯泰尔·布伦特说:“我杀了三个人,所以估计应该会上绞刑架。但是您也听了我的辩词。”
“那是——具体地说?”
“就是我相信,我全身心地相信,我对这个国家持久的和平及安宁是有用的。”
赫尔克里·波洛承认说:“是的,也许是这样。”
“您同意,对吗?”
“我同意,是的。您代表着我认为的那些很重要的东西,健全、平衡、稳定以及诚实。”
阿利斯泰尔·布伦特轻轻地说了声:“谢谢。”他接着问:“那么,怎么样呢?”
“您建议我——退出这个案子?”
“是的。”
“那您的太太呢?”
“我有办法,可以说弄错人了嘛。”
“如果我不答应呢?”
“那么,”阿利斯泰尔·布伦特轻松地说,“我就甘愿受罚。”他继续说:“一切都在您的掌握中,波洛,由您来决定。但是我告诉您,我这不只是为了自保——这个世界需要我。您知道为什么吗?因为我是个诚实的人,因为我懂得常识,而且我没什么私心。”
波洛点点头。奇怪的是,他同意这些说法。
他说:“是的,这只是一方面。您是很胜