字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
午跑掉的那个病人……”

    他停了一会儿,又慢慢说:

    “啊呀,又联系到那件事了。你还坚持你的看法,对吧,波洛?”

    赫尔克里·波洛严肃地回答说:

    “是的,我仍然坚持……”

    5

    在哥特楼前,一个秘书接待了波洛。他是一位高个子小伙子,看上去文质彬彬,举手投足间显示出娴熟的社交礼仪。

    他很有礼貌地道歉说:

    “对不起,波洛先生。布伦特先生也很抱歉,他被叫到唐宁街去了,是因为昨天晚上的那件……嗯……事件。我给您府上打了电话,但是不巧您已经出门了。”

    年轻人马上又接着说:

    “布伦特先生委托我问您是否可以和他在肯特别墅那边一起度个周末,就是爱夏庄,您知道。如果您愿意的话,他明天晚上会在车上给您打电话。”

    波洛犹豫着。

    年轻人劝他说:

    “布伦特先生非常想见您。”

    赫尔克里·波洛点头致谢,说:

    “谢谢你,我接受邀请。”

    “噢,太好了。布伦特先生一定会很高兴。如果他五点三刻来叫您,您觉得——啊,早上好,奥利维娅夫人——”

    简·奥利维娅的母亲刚刚进门来。她衣着非常时尚,头戴一顶帽子,低低地压在一边的眉毛上,围着一条时髦的丝巾。

    “噢!塞尔比先生,布伦特先生有没有吩咐你那些花园椅子该怎么处理啊?我本来想着昨天晚上要跟他谈的,因为我们这个周末会过去那边——”

    奥利维娅夫人看到波洛立马住了口。

    “您认识奥利维娅夫人吗,波洛先生?”

    “我有幸见过夫人。”波洛俯身鞠躬。

    奥利维娅夫人不置可否地说:

    “呃?你好。当然了,塞尔比先生,我知道阿利斯泰尔很忙,不会在意这些鸡毛蒜皮的家务事儿——”

    “没问题,奥利维娅夫人,”干练的塞尔比先生回答说,“他告诉我了,我也打了电话给迪文先生。”

    “那好吧,我就不用再操心了。哎,塞尔比先生,你能告诉我……”

    奥利维娅夫人继续唠叨着。波洛想,她真像只咯咯直叫的母鸡,一只又大又肥的母鸡!奥利维娅夫人一边唠叨着,一边高高地挺着胸脯优雅地向门口走去。

    “如果你确认这个周末只是我们自己的话——”

    
上一页 目录 下一页