字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
上出门后没再回来,他也不会再觉得吃惊。

    然而,霍华德·赖克斯先生依然还在霍尔本宫酒店,正在吃早餐。

    赫尔克里·波洛突然出现在餐桌边上让霍华德·赖克斯先生很不愉快。虽然不像波洛记忆中的杀人犯的样子,他还是掩饰不住满面怒容,盯着不请自到的客人,很没礼貌地问:

    “见鬼!什么事?”

    “能坐下吗?”赫尔克里·波洛从另一张餐桌边上拉过一把椅子。

    赖克斯先生说:“别管我!坐吧,自便!”

    波洛微笑着接受了邀请。

    赖克斯先生再次粗鲁地问:

    “说吧,你想要干什么?”

    “您记得我吗,赖克斯先生?”

    “从来没见过你。”

    “那您就错了。三天前,您和我同坐在一个房间里不止五分钟呢。”

    “我记不得在该死的聚会或什么地方遇到的每个人。”

    “不是聚会,”波洛说,“是在牙医的候诊室。”

    年轻人的眼中迅速闪过一丝情感的波动,随后马上又消失了。他的态度也变了,不再是那种随便和不耐烦,而是突然变得有所提防。他隔着餐桌看着波洛说:“好吧!”

    波洛没说话,仔细地观察着他。他觉得,这个年轻人完全有可能是个危险人物。一张瘦削的、流露出饥渴的脸,一副挑衅的下颚,还有一双狂热分子的眼睛。这张脸对女人来说或许很有‍诱​‎‌惑­­‌力。他衣冠不整,衣着寒酸。狼吞虎咽的吃相让人觉得他充满了贪欲。波洛在心里把他总结为“一匹满脑子鬼主意的狼……”

    赖克斯突然说:“你到底什么意思,就这么跑来找我?”

    “您不欢迎我的到访吗?”

    “我根本就不知道你是谁。”

    “抱歉。”波洛迅速掏出他的名片盒,抽出一张名片,隔着餐桌递了过去。

    那种他形容不出的表情又一次出现在赖克斯先生瘦削的脸上。不是害怕——比害怕更有挑衅性。随后,这种表情又变成了毫无疑问的愤怒。

    他把名片扔了回去。

    “这就是你,对吧?我听说过你。”

    “大部分人都听说过我。”赫尔克里·波洛谦虚地说。

    “你是个做私家生意的家伙,而且还是很贵的那
上一页 目录 下一页