字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
3;彩,甚至有点儿滑稽。

    “他的妻子呢?”

    “呃,她是个好人,从伦敦来的,是的。对花草一窍不通,她不懂。人们都说,她这里好像少了点什么。”

    老头抬手在自己的太阳穴上意味深长地敲了敲。

    “人们对她评价都很好,很友善。他们搬到这儿也就一年。买下了这个地方,整个儿翻新了一遍。他们搬来的那天我记得很清楚,晚上才到的,是刮大风的第二天。那天很多树都被风吹得东倒西歪,有一棵树倒在了车道上,我们急急忙忙地把它锯断搬开,让车辆通行。还有一棵特别粗壮高大的橡树被大风刮倒了,把下面的树压倒了一大片,一团糟。”

    “哦,听说过,就是那个荒唐的建筑那儿吧?”

    老头把头转向一边,狠狠地呸了一口。

    “荒唐,都说它荒唐——真是荒唐无比。从前弗里亚特一家在这里住的时候根本就没有过这种怪东西。那是夫人的主意,他们来这儿还不到三周就建了这个东西,我敢打赌肯定是她说服乔治爵士建的。那个东西不伦不类地立在那片林地里真是滑稽可笑,像个异教徒的庙堂。现在又建了一个很好看的凉亭,带有乡土气息,镶的都是彩色玻璃。这我没什么可反对的。”

    波洛似有若无地笑了笑。

    “那些伦敦来的小姐们,”他说,“她们一定有自己喜欢的东西。真令人难过,弗里亚特的时代已经过去了。”

    “您可别相信那种话,先生。”老头咯咯地笑了一声,“纳斯庄园永远是弗里亚特的。”

    “可是庄园现在已经属于乔治·斯塔布斯爵士了。”

    “看起来似乎是这样——但现在仍然有弗里亚特家的人在。啊哈!弗里亚特家的人可是绝顶精明的!”

    “你这么说是什么意思?”

    老头儿斜着眼狡猾地看了他一眼。

    “弗里亚特太太现在就住在门房里,不是吗?”他反问道。

    “是的,”波洛慢吞吞地说,“弗里亚特太太现在就住在门房里,而且整个世界都很邪恶,所有生活在世界上的人都很邪恶。”

    老头儿睁大眼睛看着他。

    “哦,”他说,“你说得对,也许。”

    他拖着双脚走开了。

    “可是,我说得对,对在哪里呢?”波洛一边爬坡往回走,一边有些烦躁地自言自语着。

    赫尔克里·波洛仔仔细细地洗漱打扮了一番,往胡子上抹了些带香气的胡须膏,然后捻
上一页 目录 下一页