字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
段最终形成了一个真实的图案。

    我感到遗憾是因为过去的时光已经过去了,而不是因为多年前的现实有多么美好。因为即便是那时候,斯泰尔斯也不是一个幸福的地方。现在我可以客观地回忆起当时的真实情况了。我的朋友约翰和他的妻子都十分不幸,并对自己的命运感到愤怒。劳伦斯·卡文迪什终日闷闷不乐;乐观开朗的辛西亚苦于无法独立;英格尔索普为了钱财与一个富婆结婚。不,他们之中没有任何一个人是幸福的。如今也是一样,这里还是没有一个幸福之人。斯泰尔斯真是一幢不幸的宅院。

    我对科尔小姐说:“我刚才回想起的不过是一些幻象。这里从来就不是一个幸福的地方。现在也不是。每个人都是不幸的。”

    “不,也不能这么说。你的女儿——”

    “朱迪斯也不快乐。”

    我这话说得斩钉截铁,但其实我是在那一瞬间才意识到这个问题的。没错,朱迪斯不快乐。

    “博伊德·卡灵顿,”我迟疑地说,“他有一天说他感到孤独——可我一直以为他很享受现在的生活——毕竟他有自己的房子,吃穿不愁。”

    科尔小姐严肃地说:“哦,是啊,但是威廉爵士不一样。他跟我们不是一路人。他来自外面的世界——那个成功和独立人士的世界。他的人生是成功的,而且他也很清楚这一点。他不是一个——废人。”

    她这个词用得很有意思。我转过头看着她。

    “你能不能告诉我,”我问道,“为什么你刚才要用那样一个奇特的说法?”

    “因为,”她的语气中突然充满强烈的热情,“那就是事实。至少我是这样的。我就是一个废人。”

    “我看得出,”我柔声说,“你一直不开心。”

    她轻声说:“你不知道我是谁吧?”

    “呃——我知道你的名字——”

    “科尔不是我的姓——其实科尔是我母亲的姓。我是后来才用这个姓的。”

    “后来?”

    “我原本姓里奇菲尔德。”

    一开始我并没有理会——只是觉得这名字有些耳熟。然后我才想起来。

    “马修·里奇菲尔德。”

    她点点头。“看来你知道那件事。我刚才说的就是那个。我的父亲是个性情狂躁的病人,他禁止我们过正常人的生活。我们不能邀请朋友到家里来。他不给我们钱花。我们就像——在监狱里一样。”

    她停了一下,那双美丽的眼睛睁得大大的
上一页 目录 下一页