字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
督,如果你怀疑什么人说谎——很多很多的谎言——可是你又没有证据,那你该怎么办呢?”

    科尔盖特警督考虑了一下。“这很困难。可是我以为,要是一个人谎话说多了,最后一定会露出马脚的。”

    波洛点了点头。“不错,这话太对了。你知道,我只是心里明白某些话是谎言,我认为那是谎言,可是我无法知道到底是不是。不过我可以做个小小的测验——用一个微不足道、不会被人注意的谎言来试探。如果能证明那人在这件事上撒了谎——那么,就知道他说的其他也都是谎话了!”

    科尔盖特警督好奇地望着他。“真是奇思妙想,是不是?不过我敢说最后一定会试出来的。如果你允许我请教一下,你怎么会想到查问其他扼杀案的?”

    波洛慢吞吞地说:“你们的语言里有一个形容词——娴熟。这件案子在我看来就是一件手法娴熟的罪案!这提醒了我,也许它不是第一起。”

    科尔盖特警督说:“哦。”

    波洛继续说道:“我对自己说,我们来查查过去和这类似的案子吧,如果有和这件案子非常类似的——那我们就得到很有价值的线索了。”

    “你是说使用同样的谋杀方法?”

    “不是,不是,我的意思绝不止这一点。比方说,妮莉·帕森斯的案子就让我一无所获。可是艾莉丝·科里根之死——我说,科尔盖特警督,你有没有注意到这两件案子之间有一点非常相似的地方呢?”

    科尔盖特警督在心里把这个问题好好掂量了一番,终于说:“没有,我想我并没有真看出什么来,除非是,这两个案子里,做丈夫的都有牢不可破的不在场证明。”

    波洛柔和地说:“啊,原来你注意到了这一点!”

    “嗨,波洛,你好呀,快进来,我正要找你。”

    赫尔克里·波洛走进来时,警察局局长推过来一包香烟,自己取了一支点上,一面吸,一面说道:“我已经大致决定了行动的方向,不过在我采取实际行动之前,想听听你的意见。”

    赫尔克里·波洛说:“说说看,老兄。”

    韦斯顿说:“我决定给苏格兰场打电话,把这个案子移交给他们。在我看来,虽然我们有证据怀疑一两个人,但整个案子的关键却还是在毒品走私上。我觉得那个地方,就是精灵湾,很明显就是他们走私见面交货的地点。”

    波洛点了点头。“我同意。”

    “你真好。而且我也知道我们这里贩毒的人是谁,就是贺拉斯
上一页 目录 下一页