字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
给你看。”

    “谢谢你的好意,先生。”

    局长站起身来。

    “跟我来,先生们。”

    他打开门,非常有礼貌地向波洛一鞠躬,示意他先走。波洛也后退一步,向局长礼貌地鞠了一躬。

    “先生,请。”

    “您请,先生。”

    最后他们走进门厅。

    “那边的那个房间是书房,嗯?”波洛忽然问道,朝对面的门点点头。

    “是的。你要看看吗?”局长边说边打开了门。我们一起走了进去。

    雷诺先生为自己选的专用房间很小,布置得却很有品位,非常舒适。靠近窗户的位置是一张办公写字台,装有很多开放式的文件柜。壁炉对面是两张大皮质扶手椅,椅子中间放了一张圆桌,上面摆满了最新的书籍和杂志。

    波洛在房间里站了一会儿,然后向前走了两步,一只手轻轻地摸了一下皮椅的椅背,从圆桌上拿起一本杂志,伸出一根手指小心翼翼地在橡木柜上画了一下,脸上露出非常赞许的表情。

    “没有灰尘?”我笑着问道。

    他冲我微微一笑,对我了解他的癖好表示赞赏。

    “一粒灰尘也没有,我的朋友!这次反倒很遗憾。”

    他那鸟儿般尖锐的眼睛扫来扫去。

    “啊!”忽然,他用宽慰的语气说,“壁炉前面的地毯没摆正。”说罢,他弯下腰拉直。

    突然,他惊呼一声,直起腰,手里拿着一小块粉红色的碎纸片。

    “在法国和在英国一样,”他说,“仆人都不打扫毯子下面吗?”

    贝克斯接过他手上的纸片,我也凑近了去看。

    “你认得出来吗,嗯,黑斯廷斯?”

    我困惑地摇摇头,不过那粉红色纸片的独特色调倒是十分眼熟。

    局长的脑筋比我转得要快。

    “支票的碎片!”他大声说。

    这张纸大约两英寸见方,上面用墨水写着“杜维恩”。

    “很好,”贝克斯说,“这张支票是开给一个叫杜维恩的人,或者是他开出的。”

    “我觉得是前一种情况,”波洛说,“如果我没记错的话,这是雷诺先生的笔迹。”

    跟桌上的一份备忘录比较过之后,这种说法很快得到了证实。

    “天哪,”局长垂头丧气地嘟囔着,“真不敢相信我居然把这个给忽略了。”

    波洛大笑。

    
上一页 目录 下一页