字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
下毒吧?”

    “天哪,波洛先生,你说的太对了。看样子,你应该很了解这种病吧?”

    “从事我这种职业,或多或少会遇见一些。别让我耽误你了,没准儿她现在已经在饭店等你了。”

    “没错,希望如此。我实在太担心了。”

    他急匆匆地离开了。

    波洛随即拿起电话,翻阅电话簿,要求接通一个号码。

    “喂——喂——是杜伦饭店吗?请问,塔尼奥斯夫人在吗?什么?塔——尼——奥——斯。没错,对。什么?哦,我知道了。”

    他放下听筒。

    “塔尼奥斯夫人一大早就离开饭店了,十一点左右的时候回去,坐在出租车里,叫人把行李拿下来,然后离开了。”

    “塔尼奥斯医生知道她把行李拿走了吗?”

    “我想他还不知道。”

    “她去哪儿了?”

    “天晓得。”

    “你认为她还会再来找你吗?”

    “有可能,我不能肯定。”

    “她也许会写信给你。”

    “可能吧。”

    “我们怎么办?”

    波洛摇了摇头,他愁容满面,看上去非常沮丧。

    “此时此刻,我们什么都做不了。抓紧时间吃个午餐,然后我们去找特雷萨·阿伦德尔。”

    “你相信当时在楼梯上的人是她?”

    “目前还不确定。但有一点可以肯定——劳森小姐当时没看到她的脸。她只看见一个高大的身影,穿着深色晨衣,仅此而已。”

    “但她看见了胸针。”

    “亲爱的朋友,胸针又不是人体的一部分!它可以与人分开——有可能丢失,有可能被人借走,甚至有可能被人偷了。”

    “换句话说,你认为特雷萨·阿伦德尔是无辜的。”

    “我想听听她怎么说。”

    “万一塔尼奥斯夫人回来找你怎么办?”

    “我来安排。”

    乔治端来一份煎蛋卷。

    “听着,乔治,”波洛说,“如果那位女士来了,你请她在这里等着。如果她正在等我的时候,塔尼奥斯医生来了,无论如何不要让他进来。要是他问起他妻子在不在这里,你就告诉他不在,明白了吗?”

    “完全明白,先生。”

    波洛端起蛋卷,大口吃起来。

    “事情越来越复杂了,”他说,“我们必须格外小心。稍有疏忽
上一页 目录 下一页