字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
    “她没有怂恿我,”弗格森帮着她说话,“这都是我自己的想法。她确实没当面告诉我让我这么做,因为她心地太好了。科妮丽亚,你表姐说我配不上你。这当然是真的,但不是她说的那个意思。我在道德上的确不如你,但她的意思是我在社会地位上根本就比不过你。”

    “这一点,我想,科妮丽亚同样很清楚。” 范·斯凯勒小姐说。

    “是吗?”弗格森追根究底地看着她,“你就是因为这个而不愿意嫁给我?”

    “不,不是。”科妮丽亚的脸红了,“如果——如果我喜欢你,我会嫁给你的,无论你是谁。”

    “可你不喜欢我?”

    “我——我认为你很蛮横。你说话的方式……你说的那些事……我从来没见过有谁像你这样,哪怕是一点点像。我——”

    她几乎要哭出来了,于是赶紧打住话头,跑出了观景舱。

    “总的来说,”弗格森先生说,“这个开头还不算太糟。”

    他仰靠在椅子上,双眼盯着天花板,不怎么体面地跷着腿,说,“我早晚会叫你表姐的。”

    范·斯凯勒小姐气得直打哆嗦。“立刻离开这个房间,先生,不然我就按铃叫侍者过来。”

    “我花了钱买了票,”弗格森先生说,“他们不能把我从公共房间赶走。不过我愿意迁就一下你。”

    他小声地唱着:“哟——嗬,一瓶朗姆酒。”

    他站起身来,若无其事地溜达到门口,走了出去。

    范·斯凯勒小姐气得快要窒息了,她挣扎着站起来。

    波洛小心地把脸从杂志后面露出来,跳起来收回了毛线团。

    “谢谢你,波洛先生。麻烦你去叫鲍尔斯小姐过来——我觉得不太舒服——那个蛮横无理的年轻人。”

    “这人很怪,”波洛说,“他们家族的大部分人都是这样。当然,是被惯坏了。他们喜欢跟风车搏斗。”他又随意地补充了一句,“我猜你认出他来了吧?”

    “认出来?”

    “称自己为弗格森先生。由于思想先进,他没有用自己的头衔。”

    “头衔?”范·斯凯勒小姐的语调很尖锐。

    “没错,他就是年轻的道利什爵士。当然他很有钱,可他在牛津大学上学的时候变成了一个左派。”

    范·斯凯勒小姐的脸简直变成了相互矛盾的情绪作战的战场。她说:“这件事你知道多久了,波洛先生?”

    波洛耸耸肩。“这里
上一页 目录 下一页