始至终都在范·斯凯勒小姐手里?也就是说:是不是范·斯凯勒小姐杀了琳内特·多伊尔?她对罗莎莉·奥特本的控告是一个深思熟虑过的谎言吗?如果是她杀了琳内特,动机是什么?
其他可能性:
抢劫的动机。有可能,因为珍珠项链不见了,而琳内特·多伊尔昨天晚上肯定是戴着的。
有人跟里奇卫一家有仇。有可能,不过尚未找到证据。
我们知道在这条船上有个危险的人——一个杀人犯。而我们这儿则有一起凶杀案和一个杀人犯。这两者之间有关系吗?不过我们得证明,琳内特·多伊尔掌握了跟此人有关的、对她来说很危险的资料。
结论:我们可以把船上所有的人分成两个部分——一组是可能有谋杀动机,或对他们有明确的不利证据的人,另一组是在我们所知的范围内可以排除嫌疑的人。
第一组
安德鲁·彭宁顿
弗利特伍德
罗莎莉·奥特本范·斯凯勒小姐
路易丝·布尔热(抢劫?)
弗格森(政治的原因?)
第二组:
阿勒顿夫人
蒂姆·阿勒顿
科妮丽亚·罗布森
鲍尔斯小姐
奥特本夫人
詹姆斯·范索普
贝斯纳医生
理查蒂先生
波洛把纸推了回去。“你写的这些内容很恰当,很精确。”
“你同意吗?”
“同意。”
“那你能提供些什么?”
波洛严肃地挺直了腰板。“我——我对自己提出了一个问题:凶手为什么把手枪扔进水里?”
“只有这一个问题?”
“暂时就这一个。除非我能得到一个满意的答案,不然其他都是毫无意义的。也就是说——这就是问题的出发点。我的朋友,你也许注意到了,你概括了我们目前的进程,可你并没有努力解答这个问题。”
瑞斯耸耸肩。“出于惊慌。”
波洛不解地摇摇头。他捡起了湿软的用来包手枪的天鹅绒披肩,放在桌子上铺平。他指着那些烧焦的痕迹和烧烂了的洞。
“告诉我,我的朋友,”他忽然说道,“你比我更精通手枪。用这样的一块东西包住手枪,在消声方面是不是有很好的作用?”
“不,消除不了多少声音。这不像消声器。”
波洛
其他可能性:
抢劫的动机。有可能,因为珍珠项链不见了,而琳内特·多伊尔昨天晚上肯定是戴着的。
有人跟里奇卫一家有仇。有可能,不过尚未找到证据。
我们知道在这条船上有个危险的人——一个杀人犯。而我们这儿则有一起凶杀案和一个杀人犯。这两者之间有关系吗?不过我们得证明,琳内特·多伊尔掌握了跟此人有关的、对她来说很危险的资料。
结论:我们可以把船上所有的人分成两个部分——一组是可能有谋杀动机,或对他们有明确的不利证据的人,另一组是在我们所知的范围内可以排除嫌疑的人。
第一组
安德鲁·彭宁顿
弗利特伍德
罗莎莉·奥特本范·斯凯勒小姐
路易丝·布尔热(抢劫?)
弗格森(政治的原因?)
第二组:
阿勒顿夫人
蒂姆·阿勒顿
科妮丽亚·罗布森
鲍尔斯小姐
奥特本夫人
詹姆斯·范索普
贝斯纳医生
理查蒂先生
波洛把纸推了回去。“你写的这些内容很恰当,很精确。”
“你同意吗?”
“同意。”
“那你能提供些什么?”
波洛严肃地挺直了腰板。“我——我对自己提出了一个问题:凶手为什么把手枪扔进水里?”
“只有这一个问题?”
“暂时就这一个。除非我能得到一个满意的答案,不然其他都是毫无意义的。也就是说——这就是问题的出发点。我的朋友,你也许注意到了,你概括了我们目前的进程,可你并没有努力解答这个问题。”
瑞斯耸耸肩。“出于惊慌。”
波洛不解地摇摇头。他捡起了湿软的用来包手枪的天鹅绒披肩,放在桌子上铺平。他指着那些烧焦的痕迹和烧烂了的洞。
“告诉我,我的朋友,”他忽然说道,“你比我更精通手枪。用这样的一块东西包住手枪,在消声方面是不是有很好的作用?”
“不,消除不了多少声音。这不像消声器。”
波洛