字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
知道我疯了,亲爱的,可我情不自禁。真希望婚姻能治愈我,似乎它能对人们起到一种醒脑的作用。”

    走到门口,她转过身,站了片刻,然后像只张开翅膀的小鸟一样拥抱了琳内特。

    “亲爱的琳内特,没人能像你这样。”

    6

    加斯顿·布隆丁先生——“姑妈们”这家时髦小饭馆的老板——并不是一个喜欢取悦顾客的人。富人、美女、名人或者贵人,想让他对他们有所表示或者大加款待,简直是白费心机。只有在极少数的情况下,布隆丁先生才会屈尊去礼貌地欢迎一位客人,陪他到特别的座位上去,跟他说上几句得体的话。

    在这个特别的夜晚,布隆丁先生行了三次隆重的大礼——一次是接待一位公爵夫人,一次是一位有名的赛马迷贵族,一次是一个样子滑稽、留着一大把黑胡子的小个子。旁人要是不细心,肯定会认为此人这副尊容不会在“姑妈们”餐厅受到什么好招待。

    然而布隆丁先生却殷勤得过头了。虽然半个小时之前顾客们就被告知已经没有空位子了,可现在却神秘地出现了一张空桌子,而且位置极佳。

    布隆丁先生热情周到地把客人带到桌前。

    “那是当然,永远为您留着空位子,波洛先生!希望您能经常光临本店。”

    赫尔克里·波洛微笑着,回想起一件往事:一具尸体、一名侍者、布隆丁先生,还有一位很可爱的女士。

    “您太客气了,布隆丁先生。”他说。

    “就您一个人吗,波洛先生?”

    “是的,就我自己。”

    “哦,好的,朱尔斯会为您准备一桌诗一般的饭菜——优美的诗歌!再迷人的女人也会有个缺点:分散你对食物的注意力!但我向您保证,这顿饭一定包您满意。至于酒——”

    随后就是酒水和烹饪层面的谈话,领班朱尔斯也帮忙提建议。

    离开之前,布隆丁先生逗留了片刻,秘密地压低声音说道:“您手头有大案子吗?”

    波洛摇了摇头。“唉,我是个闲人,”他遗憾地说,“在工作中赚了一些钱,现在总算可以过几天悠闲的日子了。”

    “真羡慕您。”

    “不不,你要是这么想就不明智了。我可以向你保证,这可没有听起来那么开心。”他叹了一口气,“为了避免思考,人类不得不发明了工作这件事。这话说得真对啊。”

    布隆丁先生两手一举。

    “但是还有很多事情可以做!可
上一页 目录 下一页