字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
医生吃了一惊。

    “女人?坦白地讲,我从来没把这种案件和女人联系在一起。当然啦,有这种可能,完全有可能。只是,从心理学的角度来讲,女人通常不会犯这种罪。”

    波洛立刻点头表示赞同。

    “很好。很好。从表面上看,可能性极低,但我们必须考虑到所有的可能性。尸体当时是怎么躺着的?”

    医生向我们详细描述了被害人当时的姿势。他认为受害人遭到袭击时正背对柜台站着,也就是说,背对攻击者。她在柜台后面滑倒,所以,每个由于偶然而走进店里来的人都看不到她。

    我们向克尔医生道谢。准备告辞时,波洛说:

    “黑斯廷斯,你看,这一点也能证明阿谢尔无罪。如果他殴打、威胁自己的妻子,她应该站在柜台后,面对他。而事实上,她背对着袭击者,显然,她当时正猫腰给顾客拿烟草或香烟。”

    我禁不住打了一个寒战。

    “真可怕。”

    波洛严肃地摇摇头。

    “可怜的女人。”他讷讷地说。

    他看了一眼手表。

    “我想,奥弗顿离这儿不太远。我们要不要赶过去和死者的外甥女谈一谈?”

    “你不想先去案发的商店看一眼吗?”

    “以后再去吧,我自有道理。”

    他没有进一步解释。几分钟后,我们开车从伦敦前往奥弗顿。

    从警督给我们的地址来看,那是一幢大房子,距离村子大约一英里,在靠近伦敦的一边。

    我们按响门铃,开门的是个漂亮的黑发姑娘,她眼圈红红的,显然刚哭过。

    波洛和气地说:“啊!我想你就是玛丽·德劳尔小姐,这里的客厅女仆吧?”

    “是的,先生,就是我。我就是玛丽,先生。”

    “如果你的女主人不反对的话,我想和你谈几分钟。关于你的姨妈,阿谢尔太太。”

    “主人不在家,先生。她肯定不会介意的,既然你们已经来了。”

    她推开一间小晨室的门。我们进了屋,波洛在窗边的一把椅子上坐下来,抬起头,敏锐的目光投向这个姑娘的脸。

    “想必你已经听说你姨妈遇害的事了。”

    姑娘点了一下头,泪水再次盈满她的眼眶。

    “今天早晨听说的,先生。警察来过了。哦!太可怕了。可怜的姨妈!她这辈子好苦啊。现在又——太可怕了。”

    “警察没建议你
上一页 目录 下一页