中。
“她是哪国人,夫人?”
“法国人。”
“她姓什么?”
“说起来很荒谬,但我不记得了——我们都叫她苏珊娜,一个漂亮、爱笑的女孩。她全心全意照顾着黛西。”
“她是保姆,对吗?”
“是的。”
“谁是护士?”
“那个受过训练的医院护士,叫斯坦格尔伯格,她对黛西也是全心全意的——对我姐姐也是。”
“现在,夫人,我希望您仔细想一想再回答这个问题。自从您上了这列火车,有没有看见认识的人?”
她盯着他。“我?不,一个也没有。”
“德拉戈米罗夫公主呢?”
“哦,她。我当然认识她。我以为你是说那时——那时的人。”
“我正是这个意思,夫人。现在仔细想一想。很多年过去了,夫人,请别忘了,这个人的样子也许发生了改变。”
海伦娜陷入了深深的思考中。之后,她说:“不——我肯定——不认识什么人。”
“您自己——那时您还是个小女孩——没有人教导您的学习或者照看您吗?”
“哦,对,我有个监护人——类似我的家庭教师,也是索妮亚的秘书。她是个英国人,确切地说是苏格兰人,一个高大的红发女人。”
“她叫什么?”
“弗里博迪小姐。”
“年轻还是年长?”
“对当时的我来说,她老得可怕。我想她现在可能也不会超过四十岁。当然,苏珊娜一直负责照顾我的衣着和生活。”
“房子里没有其他人了吗?”
“只有仆人。”
“那么,夫人,您是否确定,非常确定,在火车上,您一个人也不认识?”
她认真地回答道:
“没有,先生,一个也没有。”
“她是哪国人,夫人?”
“法国人。”
“她姓什么?”
“说起来很荒谬,但我不记得了——我们都叫她苏珊娜,一个漂亮、爱笑的女孩。她全心全意照顾着黛西。”
“她是保姆,对吗?”
“是的。”
“谁是护士?”
“那个受过训练的医院护士,叫斯坦格尔伯格,她对黛西也是全心全意的——对我姐姐也是。”
“现在,夫人,我希望您仔细想一想再回答这个问题。自从您上了这列火车,有没有看见认识的人?”
她盯着他。“我?不,一个也没有。”
“德拉戈米罗夫公主呢?”
“哦,她。我当然认识她。我以为你是说那时——那时的人。”
“我正是这个意思,夫人。现在仔细想一想。很多年过去了,夫人,请别忘了,这个人的样子也许发生了改变。”
海伦娜陷入了深深的思考中。之后,她说:“不——我肯定——不认识什么人。”
“您自己——那时您还是个小女孩——没有人教导您的学习或者照看您吗?”
“哦,对,我有个监护人——类似我的家庭教师,也是索妮亚的秘书。她是个英国人,确切地说是苏格兰人,一个高大的红发女人。”
“她叫什么?”
“弗里博迪小姐。”
“年轻还是年长?”
“对当时的我来说,她老得可怕。我想她现在可能也不会超过四十岁。当然,苏珊娜一直负责照顾我的衣着和生活。”
“房子里没有其他人了吗?”
“只有仆人。”
“那么,夫人,您是否确定,非常确定,在火车上,您一个人也不认识?”
她认真地回答道:
“没有,先生,一个也没有。”