三号铺,头等厢
动机——无。
不在场证明——午夜至凌晨两点。(列车员作证,不包括一点至一点十五分这段时间)。
安德雷尼伯爵夫人,同上,十二号铺,头等厢
动机——无。
不在场证明——午夜至凌晨两点服台俄那,睡觉。(她丈夫作证。台俄那药瓶在她的橱柜里。)
阿巴思诺特上校,英国人,十五号铺,头等厢
动机——无。
不在场证明——午夜至凌晨两点,和麦奎因谈到一点半,回房后没有离开过。(麦奎因和列车员作证。)
不利证据或可疑情况——烟斗通条。
赛勒斯·哈德曼,美国人,十六号铺,二等厢
动机——未知。
不在场证明——午夜至凌晨两点从未离开过包房。(列车员作证,除了一点到一点十五这段时间。)
不利证据或可疑情况——无。
安东尼奥·福斯卡雷利,美籍意大利人,五号铺,二等厢
动机——无。
不在场证明——午夜至凌晨两点。(爱德华·马斯特曼作证。)
不利证据或可疑情况——无,除了使用的凶器符合他的性格。(参考布克先生的意见。)
玛丽·德贝纳姆,英国人,十一号铺,二等厢
动机——无。
不在场证明——午夜至凌晨两点。(格丽塔·奥尔松作证。)
不利证据或可疑情况——波洛无意听到的对话,而且她拒绝解释。
希尔德嘉德·施密特,德国人,八号铺,二等厢
动机——无。
不在场证明——午夜至凌晨两点睡觉。大约十二点三十八分被列车员唤醒,去女主人那里。(列车员和她女主人作证。)
注:旅客的证词由列车员的供词证实,就是,午夜至一点(他去隔壁车厢的时候),以及一点一刻至两点,没有人进出过雷切特的房间。
“这些资料,”波洛说,“只不过是我们听到的证词的摘要,这么排列是为了方便起见。”
布克先生做了个鬼脸,把它还给了波洛。“没什么启发性。”他说。
“也许你会觉得这个更合你的口味,”波洛说着,微微一笑,又递给他第二张纸。
动机——无。
不在场证明——午夜至凌晨两点。(列车员作证,不包括一点至一点十五分这段时间)。
安德雷尼伯爵夫人,同上,十二号铺,头等厢
动机——无。
不在场证明——午夜至凌晨两点服台俄那,睡觉。(她丈夫作证。台俄那药瓶在她的橱柜里。)
阿巴思诺特上校,英国人,十五号铺,头等厢
动机——无。
不在场证明——午夜至凌晨两点,和麦奎因谈到一点半,回房后没有离开过。(麦奎因和列车员作证。)
不利证据或可疑情况——烟斗通条。
赛勒斯·哈德曼,美国人,十六号铺,二等厢
动机——未知。
不在场证明——午夜至凌晨两点从未离开过包房。(列车员作证,除了一点到一点十五这段时间。)
不利证据或可疑情况——无。
安东尼奥·福斯卡雷利,美籍意大利人,五号铺,二等厢
动机——无。
不在场证明——午夜至凌晨两点。(爱德华·马斯特曼作证。)
不利证据或可疑情况——无,除了使用的凶器符合他的性格。(参考布克先生的意见。)
玛丽·德贝纳姆,英国人,十一号铺,二等厢
动机——无。
不在场证明——午夜至凌晨两点。(格丽塔·奥尔松作证。)
不利证据或可疑情况——波洛无意听到的对话,而且她拒绝解释。
希尔德嘉德·施密特,德国人,八号铺,二等厢
动机——无。
不在场证明——午夜至凌晨两点睡觉。大约十二点三十八分被列车员唤醒,去女主人那里。(列车员和她女主人作证。)
注:旅客的证词由列车员的供词证实,就是,午夜至一点(他去隔壁车厢的时候),以及一点一刻至两点,没有人进出过雷切特的房间。
“这些资料,”波洛说,“只不过是我们听到的证词的摘要,这么排列是为了方便起见。”
布克先生做了个鬼脸,把它还给了波洛。“没什么启发性。”他说。
“也许你会觉得这个更合你的口味,”波洛说着,微微一笑,又递给他第二张纸。