字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
冰霜的“绅士中的绅士”。

    “我能问问你读的是什么书吗?”他问。

    “现在我正在看《爱的俘虏》,阿拉贝拉·理查森夫人写的。”

    “写得好吗?”

    “我觉得很好看,先生。”

    “好,我们继续吧。你回到房间,看《爱的俘虏》看到什么时候?”

    “大约是十点三十分,先生。那个意大利人想睡觉了,所以列车员就过来铺床。”

    “然后你就上床睡觉了?”

    “我上床了,先生,但是没睡着。”

    “你为什么没睡着?”

    “我牙疼,先生。”

    “哎呀呀,那很疼的。”

    “非常疼,先生。”

    “你没有吃点药什么的?”

    “我抹了一点丁香油,先生,疼痛缓解了一点,可还是睡不着。我打开床头灯继续看书——好让自己忘记疼痛。”

    “那你就根本没睡着?”

    “不,先生,早上四点钟的时候我睡着了。”

    “你的同伴呢?”

    “那个意大利家伙?哦,他一直打呼噜。”

    “整个晚上他都没离开房间吗?”

    “没有,先生。”

    “你呢?”

    “也没有,先生。”

    “晚上你听到什么动静没有?”

    “没有,先生。我是说没听见什么异常的动静。火车停了,四周很静。”

    波洛沉默了片刻才说道:

    “嗯,我还有个小问题要问。你对这个惨剧一点头绪也没有吗?”

    “恐怕是这样的,很抱歉,先生。”

    “就你所知,你的主人和麦奎因先生之间有过争吵或者仇怨吗?”

    “哦,没有,先生。麦奎因先生是位很好的绅士。”

    “你在服侍雷切特先生之前,在哪里工作?”

    “跟亨利·汤姆林森爵士,先生,在格罗夫诺广场。”

    “你为什么离开他?”

    “他打算去东非,先生,不再需要我的服侍了。但是我肯定他会为我作证明的,先生,我跟随他好几年了。”

    “那么,你跟随雷切特先生多久了?”

    “只有九个多月,先生。”

    “谢谢你,马斯特曼。顺便问一句,你抽烟斗吗?”

    “不,先生,我只抽卷烟——廉价的,先生。”

    
上一页 目录 下一页