字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
假设非常正确。雷切特先生是被谋杀的,被刺死的。但我想知道你为什么这么肯定这是一起谋杀,而不是——正常死亡。”

    麦奎因又犹豫了。

    “我得搞清楚,”他说,“你到底是谁?从哪儿来的?”

    “我是受国际客车公司委托,”波洛顿了顿,然后补充道,“我是个侦探,叫赫尔克里·波洛。”

    他并未得到自己预期的效果。麦奎因只说了句“哦,是吗”,然后就等波洛的下文了。

    “你也许听过这个名字。”

    “呃,好像有点儿印象,不过我一直以为是个做女装的裁缝。”

    赫尔克里·波洛嫌恶地瞅着他。

    “太不可思议了!”他说。

    “什么不可思议?”

    “没什么。我们先说说眼前这件事吧。我要你告诉我,麦奎因先生,你知道的关于死者的一切。你是他的亲戚吗?”

    “不,我——以前是——他的秘书。”

    “这份工作你做了多久?”

    “只有一年多。”

    “请告诉我你知道的所有事情。”

    “呃,一年多以前我在波斯遇到了雷切特先生——”

    波洛打断了他。

    “你在那儿做什么?”

    “我从纽约到那儿调查石油特许权。我想你也不愿意听我说这方面的详情吧。我和我的朋友们处境很糟。雷切特先生也在同一家旅馆,刚刚跟他的秘书吵了一架,于是他请我做这个工作,我答应了。当时我无所事事,很愿意接受这份现成的高薪工作。”

    “从那以后呢?”

    “我们到处旅行。雷切特先生想环游世界,可语言不通,于是我更像是个旅游团的导游而不是秘书。生活倒是很愉快。”

    “现在跟我详细说说你老板的情况。”

    年轻人耸耸肩,面露难色。

    “这可不容易说。”

    “他全名叫什么?”

    “塞缪尔·爱德华·雷切特。”

    “他是美国公民吗?”

    “是。”

    “他是美国哪里人?”

    “我不知道。”

    “好吧,告诉我你知道的。”

    “真实的情况是,波洛先生,我什么也不知道!雷切特先生从不谈论自己或者在美国的生活。”

    “你觉得他为什么不说?”

    “我不知道。我猜他是羞于谈论自己的出身
上一页 目录 下一页