字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
  “不用担心,”弗洛拉轻拍她的胳膊,安慰道,“拉尔夫也是迫于无奈才走了这条路。换了我可能也难免。但他应该信任我,和我分享秘密才对,我不会为难他的。”

    波洛轻叩桌子,严肃地清清喉咙。

    “会议马上开始,”弗洛拉说,“波洛先生提醒我们别再聊天啦。但再告诉我一件事就好:拉尔夫在哪儿?如果有人知道的话,只能是你了。”

    “可我也不知道啊,”厄休拉快哭了,“真的,我不知道。”

    “他不是在利物浦被捕了吗?”雷蒙德问,“报上说的。”

    “他不在利物浦。”波洛立刻回答。

    “其实,没有人知道他的去向。”我说。

    “除了赫尔克里·波洛,呃?”雷蒙德说。

    对他的玩笑,波洛正色回应:“请记住,我什么都知道。”

    雷蒙德扬了扬眉毛。

    “什么都知道?”他吹了声口哨,“哟!口气不小。”

    “你真能猜出拉尔夫·佩顿藏在哪儿?”我也十分怀疑。

    “用你的话说是‘猜’,用我的话说就是‘知道’,我的朋友。”

    “在克兰切斯特?”我赌了一把。

    “不,”波洛郑重地说,“不在克兰切斯特。”

    他不再说了,打了个手势,众人纷纷落座。刚坐稳,门又开了,来者是帕克和拉塞尔小姐,他们坐到了靠近门口的位置上。

    “到齐了,”波洛说,“所有人都到场了。”

    听得出来,他很满意。他话音刚落,对面的众人脸上都掠过一丝不安,仿佛这间屋子是一个陷阱——一个让人插翅难飞的陷阱。

    波洛煞有介事地宣读了一份名单。

    “艾克罗伊德太太、弗洛拉·艾克罗伊德小姐、布兰特少校、杰弗里·雷蒙德先生、拉尔夫·佩顿太太、约翰·帕克、伊丽莎白·拉塞尔。”

    他把名单放在桌面上。

    “这是什么意思?”雷蒙德率先发问。

    “我刚才读的是嫌疑人名单,”波洛说,“在座的各位都有机会谋杀艾克罗伊德先生——”

    艾克罗伊德太太惊呼一声跳起来,喉咙里直响。

    “我不喜欢这样,”她哀声连连,“我不喜欢这样,我要回家。”

    “您得听我把话说完才能回家,太太。”波洛严厉地阻止。

    他稍停片刻,又清了清喉咙。

    “我从头开始说起。接到艾克
上一页 目录 下一页