字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
糊涂坐在这里又是……

    没个合适的形容词……

    生活,生活,常常这么地难为人!

    “你在哪儿工作呢?”

    “煤矿。”

    “煤矿?”

    “噢。”

    “远吗?”

    “离这儿二百里路。”

    “搞技术还是搞行政?”

    “在掌子面挖煤。”

    “我不信。”

    “为什么?”

    “你根本不像个工作。”

    “那工人是个什么样子呢?”

    “嗯……反正你不像!”

    “人们习惯认为工人都是一些粗壮的、粗鲁的、粗糙的人。

    尤其是煤矿工人,在人们的印象中,好像都是此没有开化的野蛮人,喝酒,说粗话,打架……”

    “嗬嗬……你真会说话。我可并不那么认为。我只是觉得你不像个工人,更不要说像个煤矿工人了。”

    “这说明你并不真正了解工人。”

    “也许是的。”

    “我一直就是煤矿的井下工。”

    “听说煤矿上男的多女的少?”

    “是的。”

    “听说煤帮工人成家困难?”

    “是的。”

    “现在许多女的都很世俗,认为只有找大学生或有身分的人才能有幸福。其实,照我看,一个家庭美满与否,根本不在于你找个什么职业和职位的人。当然,这是一个复杂的问题,正如托尔斯泰所说,幸福的家庭都是幸福的……”

    “不幸的家庭各有各的不幸……”

    “噢,你读过?你们还读文学书?”

    “工人怎么连书都不读了呢?就说我们同代人吧,其实矿工中许多人读的书并不比社会上其它行业的青年人少。他们虽然大部分时间生活在地下,但他们的内心世界并不狭小。甚至我敢说,在外人不太知晓的这个世界里,有许多极其优秀的人……这无法给你更详尽地解释……”

    “那么你喜欢《安娜》中的哪个人物?”

    “比较而言,我喜欢列文。”

    “我喜欢吉提……你那样斜着身子坐不舒服……”

    “对不起,我的腰有点毛病。”

    “怎么?”

    “前不久在井下受了点伤。”

    “噢,井下一定危险?”

    “是的。经常有负伤的,也有死的。”

    “那
上一页 目录 下一页