字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一章
副本,不管是质量还是数量,骏马图书馆都是这个年代首屈一指的图书馆,甚至连哈佛大学和麻省理工学院都没有这种规模的图书馆。

    其实关于翻译图书这种事,清帝国也有人一直在做,比如魏源,他就是清帝国的翻译家,不过魏源他们做的是将外文图书翻译成汉语,试图用科技的力量推动清帝国进步,李牧现在要做的是将汉语图书翻译成英语,用文化的力量去征服美国人。

    想法是不错,但这个工作工程巨大,不是一半能够完成的,别李牧手中现在只有十几个人,就算李牧手中现在有上千人,最少需要十年时间才能初见成效。

    别十年,就算二十年,李牧都能等。

    这也算是十九世纪的文化入侵,只不过这一次被入侵的是美国。
上一页 目录 下一章