字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
草    最后白眼一翻    像一滩牛粪一样渗入草丛里

    榜样的力量是无穷的    在元首的激励下    其他人也像熟透了的果子一样从树干上树杈间掉落下來    咂向咋咋呼呼乱转的苏军    冉妮亚的空中飞燕刚跃起就被薇拉扯住    杏眼怒睁刚要破口大骂    对方一声“孩子”    让她陡然明白了自己的袋鼠身份    不能由着性子飞檐走壁瞎逞能

    鲍曼悟着胳膊肘儿骂骂咧咧:“操    这家伙属狗的    咬人    想当年我在巷战中扭断了三十个红色阵线的脖子    今天被蝎子咬了一口”    一个脑袋只连着筋的苏军准尉在他脚下抽搐着    这就是他说的那只蝎子

    旁边一阵急促的枪声    李德快步走过去    三具苏军的尸体横卧在一堆枯枝后面    还有一个黑头发娃娃脸痛苦不堪地抱着肚子大口喘气    他每喘一下    紫色的肠子从指缝里出來一点

    李德吩咐给他治疗    并大声命令警卫战士们把这些尸体埋了    几个士兵匆忙跑來把尸体拖到一边    然后开始挖坑

    “砰”一声枪响传來    一个正在挖坑的士兵旁边的树枝碎了

    “狙击手    ”鲍曼马上趴下    拿出他那把瓦尔特手枪    “在什么地方    ”

    “不会很远    因为我们几乎是同时听见枪声和看到子弹打中木板的    ”元首竭力装作镇定自若    但腿肚子在微微打颤

    “奇怪    狙击手应该优先打军官的    我和元首都在这里    他为什么对树枝开枪”    鲍曼百思不得其解

    几个副官听到动静冲到树背后    一个苏军举枪站起來    年龄不超过十五岁    施蒙特夺过枪惊叫:“托卡列夫半自动步枪    好枪    咦    子弹明明上膛了    为什么沒有开枪    ”

    大孩子平静地望着元首说    他不愿意向善待苏军尸体的人开枪

    一阵寒意流遍全身    元首知道他的善良救了自己    假如他刚才检查尸体时沒有显露出他的善意    沒有救助伤员    沒有叫人來埋这几个苏军士兵    他已经成为一具僵尸

    天气转睛    震耳欲聋的炮声中增加了來自云层的凄厉尖鸣    蛰伏了多日、憋足了劲的空军大肆出动了    來自罗斯托夫、斯大林格勒、克
上一页 目录 下一页