字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
把那个肇事的法兰西美女记者请到外面

    李德与阿里互相点头    示意记者招待会开始    李德巡视着会场    遇到各种各样的目光:敬佩的、敬仰夹杂着爱慕的、挑剔的、斜睨夹杂着仇恨的    最友善的目光來自德国和奥地利记者    最复杂的目光來自阿拉伯人    最胆怯的眼光來自东欧人    最冷漠的目光來自大洋彼岸的人

    隆美尔成了权倾一时的人    记者们眼巴巴地望着他    把手摇得胳膊肘儿都似乎掉下來了

    “倒数第二个    后排第二个女记者    ”隆美尔的手指向一个地方    结果好几个女郎都站起來了    “穿红衣服的    ”他着急地喊道    其他人坐下了    两个穿同样颜色的女记者仍然站着    隆美尔脱口而出:“那个乳.房大点的那一位    ”

    大.乳.房女记者站起來了    她首先向隆美尔抛了个媚眼    然后才提问:“我是瑞士日报记者    请问阿道夫?希特勒先生……”

    李德当即打断了她    指着旁边的阿里总统说:“这位女士    我有个提议    现在我们身居伊拉克    这是人家的地盘    所以第一个问題应留给东道主总统先生    ”

    阿拉伯记者们脸上浮现出一丝笑容    女记者很快转变了话題:“我是瑞士日报记者    请问拉希德?阿里?盖拉尼先生    你在德国人的支持下重占了伊拉克    对此你有什么感想    当前伊拉克局势存在什么问題    比如库尔德人要求独立的传言    能否谈谈今后的伊拉克走向    还有……”

    “请谈主要问題    ”隆美尔适时打断了她    毕竟给元首当过卫队长    什么场面都见过    因而显得从容不迫

    阿里总统搞政变应该得十分    打仗得五分    应付记者只能得二分    他吭哧了半天才结结巴巴地回答:“我先纠正一下    你刚才说的那个……德国人占领伊拉克的提法不妥    应该是解放    ”

    “是吗    那么请问总统先生    你担任总统是否是被解放的产物    ”

    阿里总统一下子无言以对    这句看起來平平平淡淡的话里隐匿着巨大的陷阱    他不知道怎么回答才好    幸亏元首接过话題替他解围:“刚才这位小姐说得很对    阿里总统重新执政    
上一页 目录 下一页