字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
还好    她与丈夫见上了最后的一面

    车站前的小广场上聚集着上千名波军战俘    这些战俘从早上一直在这里等待    一些人已经不耐烦了    叫喊着:“走也不让走    家也不让回    你们什么意思嘛    ”

    看押他们的是戴蓝色军帽的苏联内务部队    他们早习惯了这些反动的波兰军人的喧嚣    对他们的嚷嚷只当放屁    连头都懒得转

    这些波兰军官们愤懑而又无可奈何地目睹了他们的红白红三色国旗    在富有创造力的苏军士兵手里派上了新用场:一个苏联士兵扯下波兰国旗撕开    红色部分挂在门上当做红旗    白色部分权当做擦靴布

    谜底揭晓    两辆车在小广场前面的苏军指挥部门口停了下來    车上跳下來两个个子高挑的德军军官    一个红领章上缀着两颗星块的胖子苏军军官迎上前去敬礼:“苏联内务部部队第一中尉科兹洛夫向德军代表致敬    ”

    穿着绿色皮夹克风衣、斜背着一条武装带、帽子上箍着风镜的德军军官微笑着与对方握手:“最近怎么样    同志    ”

    浑身挂满皮带的苏军军官领着客人來到一张桌子上指点着地图:“这些波兰军官分三辆车运回苏联关押    第一车送到斯摩棱斯克    第二车送到别尔哥罗德    第三车送到哈尔科夫    ”

    从此刻起    决定了这些波兰军官的命运    他们被赶上拉牲畜的闷罐车    每一节车厢顶上站着一名持长枪的苏军士兵    车轮伴随着大喇叭不厌其烦的叫喊声:“波兰公民们    苏联红军是來解放你们的    是波兰人唯一的朋友    任何反抗都是无谓的    ”

    几天后    波兰战俘们被关押在苏联科泽利斯克战俘营里    这个由教堂改造的战俘营里    战俘们像睡在鸽子笼一样    睡在连头都抬不起來的六层木头床里

    1939年圣诞之夜    天上飘浮着雪花    看守的苏军士兵冒着雪巡逻    与教堂的洋葱顶和十字架形成了非常不和谐的对照

    守候在门口的一个波兰军官匆匆忙忙回到教堂    向单间里的斯莫拉文斯基将军报告:已经可以看到第一颗星星了

    将军缓缓走出來    对聚集在他周围的军官们深情地讲话:

    “先生们    我毫不怀疑一年后    我们会面带微笑   
上一页 目录 下一页