字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
从地堡里、沙堤岸间又冒出更多的火舌    从沙子里露出一个个水泥洞    密集的机枪子弹喷射而出

    几个士兵跳下橡皮艇冲上岸    随即埋入流水般的细沙中    个别地段水面上猝然燃烧起大火    德军向苏伊士运河的第一次进攻浪潮被击得粉碎

    塞得港以南的一处小高地上    元首与隆美尔各自站在一架炮镜前    战火纷飞的战场尽收眼底    李德望着有条不紊地撤退的德军    感慨不已:被打得屁滚尿流、狼狈逃窜这类词语用在德军身上显然并不合适    因为眼前的德军即使在撤退时也井然有序    全然沒有一般败军的狼狈相        他们退却时身子面向敌人    一边往后移动一边开火    一个士兵中弹倒地    两旁的战友们马上拽起他往后转移    几乎同时第三个士兵自发地站在他们面前掩护

    骁勇善战的隆美尔在擦汗    李德知道    只要隆美尔一擦汗    往往预示着他沒招了    他有意问他怎么办    隆美尔回答:“你是元首    我听你的    ”李德沉吟片刻    发布命令:“再试一次    让安德里上    ”

    身穿迷彩服的第1军11师装甲侦察团调上來了    47辆t34苏式坦克、55辆装甲车、300门各种口径的大炮与上千名士兵很快抵达西岸    安德里独自到小高地指挥部接受命令

    伤痊归队的安德里脖子上吊着望远镜、一手习惯地按在腰间枪套上    另一只胳臂夹着地图囊    快步登上小高地    向元首与隆美尔敬礼    李德打断他啰哩啰索的报告词    劈头就问:“谈谈你到底有沒有把握攻到对岸    ”

    当过英国人俘虏的安德里显得沉稳得多    他实话实说:“我只有一半的把握    ”李德便改变了主意    连安德里都信心不足    只有从长计议了

    元首盯着他一字一句地说:“也行    你有一半    剩下的一半由我來准备    部队先不要急着过河    先派出蛙人堵塞油管出口    ”

    “是    ”安德里敬礼转向    “等等    ”一个尖细的声音响起    他转过身    看到冉妮亚向元首毛遂自荐:“我请求带领蛙人参战    请元首批准    ”

    “你行吗    ”李德脱口而出    与其说是担心    不如说是离开她后的落
上一页 目录 下一页