字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
  坦克一辆接一辆爆炸    周围所见之处至少有七辆坦克在燃烧    一辆4号坦克燃起熊熊大火    殉爆底朝天甩到地上的炮塔里也在着火    火舌恬拭着炮塔里的半具尸体    发出金属的焦臭和人体的焦香

    安德里被拉出炮塔后嚎叫起來    他以为他的左腿从此报废了    直到救护兵说    只是一块地雷破片嵌入脚掌时才住嘴    一个非常熟悉的奚落声在头顶响起來:“嗨    你哭的声音怎么这么难听呀    我要是你的话    一头扎进海里    安德里    你他妈每次都要闹点动静    你羞不羞呀    ”

    安德里哭丧着脸抬起头    看到卡明斯基半个身子爬在炮塔上一脸鄙视地俯视着他    安德里不仅沒有生气    反而心里的一块石头落地了    连嗔带骂着:“俄国佬    你替老子指挥    如果你把我的部队都打光了    我要你的命    哎哟    我成瘸子了    他妈的    ”

    卡明斯基一副小人得志的样子    对救护兵连骂带赶:“看什么看    把这个倒霉鬼赶快送到后方去    别在这里碍手碍脚    ”他一手叉腰    一手对着话筒喊叫:“所有人听着    仗不是这样打的    全体都有    各自后退五公里    迅速脱离战场    再说一遍:德军侦察团听我指挥    火速脱离战场    ”

    德军和俄军火速往后退去    一些失去战车的德军坦克兵从烟雾中钻出來    追赶着爬上就近的坦克    对空联络组迅速打开标识    一直在空中梭巡的德军飞机接到地面指令后对着还留在烟雾中的坦克大开杀戒    英军坦克和少数尚未撤离的德军坦克成了一具具火炬

    “坦克    前进        ”卡明斯基一声令下    坦克卷起沙尘向东疾驶    把战场上的英军坦克留给空军    后方古堡中的元首和隆美尔不断听到卡明斯基风格的命令:“德国佬    你把坦克开到那里    什么    阿拉曼    那里有你妈呀    绕过阿拉曼往东开    开上马尔比亚道    我们离亚历山大港只有90公里了    ”

    在隆美尔的熏陶下    这个卡明斯基上校也有了几分鬼聪明    英军早就在阿拉曼这个铁路小站严阵以待    从沙漠深处一直到海滨    沿着这条九十英里长的线形防线修建了几百个互相
上一页 目录 下一页