字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
头前面    不料元首气冲冲地说:“我不要见那个软骨头    把部下惯成什么样子了    烧杀抢淫    无恶不做    败坏我的名声    你让他讲话    ”

    卡明斯基脸上的笑容凝固住了    抖抖索索地踮起脚尖站到镜头前    嘴对着镜头刚喊了声元首    屁股上挨了卡尔梅克人一脚:“你把臭唾液都溅到镜头上了    ”几乎同时那边元首也调侃道:“我见到你的嗓子眼了卡明斯基    ”

    卡明斯基只得对准中间的喇叭说话:“我的元首    请允许我向您汇报    是这样的    我的部队打得很英勇    他们独立占领了101高地    用手榴弹敲掉了英国人的坦克    我的士兵们说    元首这下要奖励我们了    ”

    “他说的是真的吗    ”元首向卡尔梅克人发问    沒等他证实    他便向卡明斯基喋喋不休起來    告诫他说    他听到俄国人勇敢作战的消息感到欣慰    为了让他们上战场    他沒少与陆军总部的那些老顽固们拌嘴    但是他必须得约束部下    这是西方    一有风吹草动    英美报纸上就会大做文章    美国罗斯福正巴不得找到德军残暴的例子    说服国会对德宣战

    卡明斯基尽管对地球另一端的美国总统兴趣不大    但嘴里还是忙不迭地连声答应着    未了    他猛不丁地插了一句    试图为部下辩解:“元首说的对    我的手下是抢了几件不值钱的东西    玩了几个马尔他丑女人    可是    他们也有点牢骚    说俄国人的命贱    天生给德国人挡子弹    还有更……”

    “混账    ”元首一声断喝    喇叭发出啸音    上面的丝网剧烈抖动着    卡尔梅克人也吓了一大跳    元首把卡明斯基骂得狗血喷头    骂得他头上渗出豆大的汗珠    骂得他腿发软、屁股眼一阵阵紧缩    足足骂了半个小时后又好相劝起來:

    “你真糊涂啊    为了让你的部队参战    我已经够得罪人了    我不用你给我太长脸    只要对的起卡明斯基旅这面旗帜就行    你原來只是个苏军上尉    短短几天    我把你提到上校    还在斯摩棱斯克给你一块自治区    这是多么大的荣耀啊    对于那些为非作歹    打仗往后退缩的家伙    一律送回集中营 
上一页 目录 下一页