字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
   只得尴尬地挠头

    元首一开始就像播放唱片一样    大谈特谈对希腊军队的赞誉:“从历史公正的角度來看    我不得不指出    在我们面对的所有敌人中    希腊士兵在战斗中格外地表现出了他们高昂的勇气    他们只有在继续抵抗是不可能或者徒劳无益的情况下才投降的    ”

    接下來他的唱片出现了故障    像翻來覆去唱着同一句歌曲的坏唱片一般    不厌其烦地对希腊客人大谈特谈了一通德希亲善、相互团结、加强合作、共谋发展为主題的演讲    直讲到东方发白    直听得那些人呵欠连连    然后给首相颁发了银橡叶骑士铁十字勋章    给随从们每人一枚一级铁十字勋章    还忍痛把圣彼得堡带來的琥珀送给他们

    打发走希腊客人后    元首长出了一口气    得意洋洋地对大家说:“我就不打算让这些希腊人说话    他们沒张口我就知道嘴里什么颜色    肯定要抱怨饿死人的事    所以我就讲啊讲    不停地讲    连我自己也讲烦了    丽达    赶快给我倒点水來    ”

    鲍曼同情地恭维道:“也难怪    从后半夜讲到日出    也只有元首才能做到    ”正在喝水的元首扑哧喷出水來    嚷嚷道:“你们看到那帮希腊人的表情了吗    整个像坐在仙人掌上的表情    ”

    直到这时他似乎才发现巴本大使    让两位将军先到隔壁回避    客气而冷淡地向他摆摆手    示意他坐下    老先生转了一圈    沒有坐的地方    丽达从自己车厢给他搬來小凳子    他忙不迭地向她道谢

    巴本首先向元首大唱赞歌    歌颂他近來在塞瓦斯托波尔和北方取得的胜利    但他不是高明的政治家    那些誉美之词好像是背诵课文    插播的笑声简直是念白:“德意志人民为有希特勒这样的元首感到骄傲……克里木的胜利奠定了今年的基础    我在土耳其的工作更好搞了    哈哈    而在列宁格勒……”

    几个人同时给他使眼色    巴本都不得要领    继续左一个列宁格勒、右一个列宁格勒地说个沒完    元首沒声好气地当面对施蒙特说:“你马上给德国宣传部发电    让他们登在明天的报纸上:今后    谁如果还把圣彼得堡叫成列宁格勒    谁就是为布尔什维克张目    ”

    巴本一下
上一页 目录 下一页