字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一章    存书签 下一页
    我们许多人花了一辈子时间在寻找成功,而实际上成功常常离我们很近很近,只要一伸手就能摸到它。

    你将“听”到的这一讲,是旷古未有,最为经典的成功学章节。在一次内战战友团聚会上,罗素·H康韦尔第一次做了“钻石矿的土地”这个演讲。自此以后,他讲了不下五千多次,风靡了全国的听众,也为他赢得了几百万美元的收入。以此为基础,康维尔建立了坦普大学。再也没有谁比他自己更有资格介绍随后进行的这个演讲了。

    每当我作这个演讲,总会考虑以下这些情况:当我访问哪个城市,哪个村镇,我会尽可能早点到,然后拜访一下邮局局长、理发师、饭店上司、学校校长、教会牧师等等。接着,我再去看看工厂,和商店里人们交谈交谈,使自己尽可能地进入当地的具体情况,了解一下那座村镇、城市的历史,熟悉一下那里的人们有过什么机遇,有过什么失败——要知道每个城镇都有失败的故事。然后,我再去做讲座,和人们交流他们在当地情况下能真正派上用场的内容。“钻石矿”的想法和提法,以及演讲的内容一直没有改变。这个想法就是:在我们国家,每个人都有机会在目前的环境中更加充实自己,可以运用所有的技巧,展示自己的能力,和自己以及朋友们一道努力去发展。成功,也许可以从不朽的伟人那里学到;也许,它就在你的鼻子底下……

    许多年前,我和一群英国旅行者沿底格里斯河和幼发拉底河顺流而下。我们在巴格达雇了一个向导。我经常会把他和我脑海中特有的理发师的形象联系起来。可这个向导认为,自己的职责不仅是给我们在河上指路,做我们付钱让他干的那些活而已;他一路上还要给我们讲各种各样奇妙的、奇特的、奇怪的、古老的、现代的,听说过的、没听说过的故事。很多故事我都已经忘记了(忘了也不后悔),但是有一个故事却让我永远也忘不了。

    老向导拉着骆驼的缰绳,沿着古老的河流一路行进。我骑在骆驼上,他一个故事又一个故事的讲给我听。他明明知道我已经厌烦得不得了,根本听不进去,可是,一看到我不爱听,他还是立刻就发脾气,不过我却不太介意。只见老向导摘下土耳其式的大帽子在手上转圈,想吸引我的注意。我可以透过眼角看到他的把戏,可我还是决定不正眼看他,真怕他再给我讲故事听。不过,我最后还是看他了,这下子又被他勾到了另一个故事里。

    只听他说:“这故事我是留着只讲给‘特殊的朋友’听的。”我不以为然地听着,后来却真高兴自己能听到这个故
上一章 目录 下一页