字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
了语序,只得骂几声娘希匹罢了。

    古今中外许多名句格言,都是运用颠倒词序法,以增强语意的表达效果。郭沫若说:活人读死书,可以把书读活,死书读活人,可以把书读死。林肯说:你能在所有的时候欺骗某些人,也能在某些时候欺骗所有的人,但你不能在所有的时候欺骗所有的人。这些格言,就是变换某些字词,使语言产生了更为深刻的含义。

    实践表明,在一定的情况下,采用颠倒词序的方法,能更好地表达人们需要表达的内容。但如果是在谈话时,重复几次谈一个话题,发表一个观点,虽然有强调说明的作用,但多半因为没有新意而会使听众生烦。

    在鲁迅先生的《祝福》里就有这样一个生动的例子:

    祥林嫂第二次来到鲁镇,带着更大的悲伤。她向人诉说:我真傻,真的,我单知道雪天野狼在深山里没有食吃,会到村里来;我不知道春天也会有她儿子被狼咬死,大家曾表示同情,但祥林嫂不断重复这几句话,就使大家表示出冷淡的态度。

    其实,一个人哪能不断有新的话题?譬如一些朋友相聚,当没有新的情况可说,还要重提旧事时,可以用新的叙述语言,从新的表达角度来谈,同样会有好的效果。

    一对恋人相会,只要有一方善于老话新说,他们之间就能有永远讲不完的话题。

    如果在生活中,我们都能生动、风趣地表达,那么就不会因为同一句话多次重复而显得单调,呆板。

    马克吐温的长篇《镀金时代》曾引起很大反响,他在这本书里抨击了美国政府的腐败和那些政客、资本家的卑鄙无耻。

    一天,在酒会上,记者追问马克吐温对政府官员的看法。马克吐温一气之下说:美国国会有些议员是狗娘养的。

    这句话在报纸上披露后,议员们大为愤怒,纷纷要求作家出来公开道歉或予以澄清,否则,就将诉诸法律。

    后来,马克吐温在另一个场合又对记者发表谈话:前一次我在酒席上发言,说美国国会中有些议员是狗娘养的。事后我考虑再三,觉得此话不适当,而且也不符合事实。

    我郑重声明,我上一次讲话应该更正为:美国国会中的有些议员不是狗娘养的。这个声明十分精彩。作家没有把已说过的话简单地重复一遍,而是作一种相反的表达,其实跟前次所说的是同一个意思,甚至抨击的面更广些,这样对方也抓不住把柄了。

    所谓戏重演不好看,话重说不好听,只是表明了道理的一部分。一些戏因为新的扮
上一页 目录 下一页