字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
的要好得多。”

    她停了一下,显然想起了什么,又说下去。“我已经答应过送钱给你父亲和母亲。如果我请求他们,我相信他们一定愿意你和我在一起,而不愿意你在一家骯脏的咖啡馆工作,或者同一些讨厌的家伙在一起,只不过因为他们也准备给你钱,跟我一样。”

    塔里娜本来想说,她认为她在这里被牵连到一些非常麻烦的事件中去了,可是她忍住了没讲出口。她知道吉蒂刚才拐弯抹角地讲出的话也是实情。她的母亲真的宁可她在杜维尔或比阿里兹渡假——哪个做母亲的会不愿意呢——?也不愿她在伦敦的小街上到处徘徊着寻找工作。当然她母亲更希望她有丰衣美食以及各种豪华的娱乐。

    她完全用不着假装认为她父亲不会对撒谎和弄虚作假表示震惊。可是塔里娜发现她的母亲在和蔼的性情和自我牺牲的性格后面还有一些老于世故的特色。她无疑会说,只要目的正当,可以不择手段。

    “我真不知道该怎么想或者怎么做了?”

    “那太简单了,”吉蒂回答说,“照父亲说的去做,一切事情就会十全十美,直到假期结束。如果你跑去乱说一通,告诉他们说我们对他们撤了谎,说你是个骗子,他们肯定会大发雷霆,把你送回家,我的日子也会过得非常不舒服,非常难过了。”

    她注意着塔里娜的脸色,接着说。“嗯,假如你真的告诉他们,我就逼着乔克和我逃跑,不管他愿不愿意。我说话是算数的。”

    “哦,吉蒂,别把事情做绝了,”塔里娜立刻说。

    “唉,我会的,如果你是那么做,”吉蒂反驳说。“我的话听起来象是恐吓,可我是说到做到的。有你在这里我玩得可高兴啦,我们在一起能把事情办好,没有你,我总难办到。就拿昨天晚上说吧,要是没有你,我永远不会见到那两个可爱的男人。凡是伊琳介绍给我的人都是害人的家伙。”

    “我觉得你还没有见到他们以前就有了偏见,”塔里娜说。“这是实话,对吗?”

    吉蒂笑起来了。“我想是的,”她同意说。“我非常厌恶伊琳,凡是她说好的人,我打心眼里都讨厌。我对她正如你说过的那样有着一种变态心理。”

    “你一定不要对任何人都有变态心理,”塔里娜说。

    “好吧,不论怎样,反正特德没有受到伊琳的污染,”吉蒂答道:“我们约了地方,你什么时候出发?”

    “我是赶今晚从巴黎开出的卧车,”塔里娜说,“表面上我还不知道怎么去;实际你父亲准备派
上一页 目录 下一页